Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Beschwerdekammer
EG-Markenamt
EUIPO
HABM
HABM-Beschwerdekammer
Harmonisierungsamt
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt

Übersetzung für "HABM " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Beschwerdekammer | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM-Beschwerdekammer

Board of Appeal | Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM Board of Appeal


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]


Harmonisierungsamt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM [Abbr.]

Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dem HABM die Kosten aufzuerlegen, einschließlich der Kosten, die der Klägerin im Verfahren vor der Beschwerdekammer des HABM und vor dem Gericht entstanden sind.

order OHIM to pay the costs, including those of the applicant in the course of the proceedings before the Board of Appeal of OHIM and before the Court.


das HABM zu verurteilen, an die Klägerin eine Schadensersatzzahlung in angemessener, in das Ermessen des Gerichts gestellter Höhe für den durch die in Antrag 1. genannte Entscheidung des HABM bei ihr entstandenen moralischen und immateriellen Schaden zu leisten, und

Order OHIM to pay the applicant compensation of an appropriate amount, to be left to the discretion of the Court, in respect of the non-material damage caused to her by the decision of OHIM referred to in the first head of claim, and


die mit Schreiben des HABM vom 28.11.2003 der Klägerin mitgeteilte Entscheidung des HABM, die im Dienstvertrag der Klägerin in Art. 5 enthaltene Klausel — welche eine Beendigung des Dienstvertrages der Klägerin für den Fall vorsieht, dass die Klägerin nicht auf die Reserveliste des nächsten von EPSO für ihre Funktionsgruppe organisierten allgemeinen Auswahlverfahrens mit dem Spezialgebiet industrielles Eigentum aufgenommen wird — auf die am 31.10.2013 veröffentlichten Auswahlverfahren OHIM/AD/01/13 und OHIM/AST/02/13 anzuwenden, aufzuheben,

set aside the decision of OHIM, which was communicated to the applicant by letter from OHIM dated 28 November 2003, to apply the clause contained in Article 5 of the applicant’s contract of employment — which provides for a termination of the applicant’s contract of employment in the event that the applicant is not placed on the reserve list of the next general selection procedure organised by EPSO for its functional group and specialising in industrial property — to selection procedures OHIM/AD/01/13 and OHIM/AST/02/13, which were published on 31 October 2013;


die mit Schreiben des HABM vom 28.11.2003 der Klägerin mitgeteilte Entscheidung des HABM, die im Dienstvertrag der Klägerin in Art. 5 enthaltene Klausel — welche eine Beendigung des Dienstvertrages der Klägerin für den Fall vorsieht, dass die Klägerin nicht auf die Reserveliste des nächsten von EPSO für ihre Funktionsgruppe organisierten allgemeinen Auswahlverfahrens mit dem Spezialgebiet gewerbliches Eigentum aufgenommen wird — auf die am 31.10.2013 veröffentlichten Auswahlverfahren OHIM/AD/01/13 und OHIM/AST/02/13 anzuwenden, aufzuheben,

Annul OHIM’s decision, of which the applicant was informed by OHIM’s letter of 28 November 2003, to apply to competitions OHIM/AD/01/13 and OHIM/AST/02/13, the notices for which were published on 31 October 2013, the clause contained in Article 5 of the applicant’s contract of employment, which provides for the termination of the applicant’s contract of employment in the event that she is not included in the reserve list of the next open competition organised by EPSO for her function group with the specialisation ‘industrial property’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dem HABM und — im Fall der schriftlichen Intervention — dem Widersprechenden die eigenen Kosten und den Ersatz der Kosten der klagenden Partei in dem Verfahren vor dem HABM und in diesem Verfahren aufzuerlegen.

order OHIM and — in the case of written intervention — the opponent to bear their own costs and those incurred by the applicant in the proceedings before OHIM and in these proceedings.


Steiff hat diese Entscheidungen des HABM beim Gericht angefochten und geltend gemacht, das HABM habe den Anmeldemarken zu Unrecht die Unterscheidungskraft abgesprochen.

Steiff challenged OHIM’s decisions before the General Court, claiming that OHIM had wrongly held that the marks applied for were devoid of distinctive character.


Mitteilung Nr. 4/03 des Präsidenten des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) vom 16. Juni 2003 über die Verwendung von Klassenüberschriften in Verzeichnissen der Waren und Dienstleistungen für Gemeinschaftsmarkenanmeldungen und -eintragungen (ABl. HABM, 9/03, S. 1647).

Communication No 4/03 of the President of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) of 16 June 2003 concerning the use of class headings in lists of goods and services for Community trade mark applications and registrations (OJ OHIM 2003, p. 1647).


Im Jahr 1998 meldete die August Storck KG beim Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) zwei Gemeinschaftsmarken für den Bonbon „Werther’s Echte“ an.

In 1998 August Storck applied to the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) for registration of two Community trade marks relating to the "Werther's Original" sweet.


DAS GERICHT ERSTER INSTANZ WEIST DIE VON DER AUGUST STORCK KG ERHOBENEN KLAGEN GEGEN DIE ENTSCHEIDUNGEN DES HABM AB, MIT DENEN ZWEI GEMEINSCHAFTSMARKENANMELDUNGEN FÜR DEN BONBON „WERTHER'S ECHTE” ZURÜCKGEWIESEN WORDEN WAREN

THE COURT OF FIRST INSTANCE HAS DISMISSED STORCK'S ACTIONS AGAINST OHIM'S DECISIONS NOT TO REGISTER TWO MARKS CONCERNING THE "WERTHER'S ORIGINAL" SWEET AS COMMUNITY TRADE MARKS


Die Feststellung, dass die Beschwerdekammer des HABM gegen die Begründungspflicht verstoßen hat, genügt aber nicht, um ihre Entscheidung aufzuheben, da eine neue Entscheidung des HABM notwendig zum gleichen Ergebnis führen würde wie die erste Entscheidung.

However, the finding that the Board of Appeal of OHIM had failed to comply with its duty to state reasons was not sufficient to lead to annulment of its decision since the result of a new decision of OHIM would inevitably be the same as that of the first decision.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'HABM' ->

Date index: 2023-11-28
w