Ich habe auch in den Gesprächen mit Frau Lefrançois nach wie vor deutlich gemacht, dass ich allein aus meiner nationalen Perspektive ein Problem mit dem Begriff Anstiftung habe, wie er auch hier formuliert ist, weil es unserem System fremd ist, dass eine Anstiftung bestraft werden kann, ohne dass es eine vorsätzliche rechtswidrige Haupttat gibt.
I have also continued to make it clear in discussions with Mrs Lefrançois that, from my national perspective alone, I have a problem with the term ‘incitement’, as it is also worded here, because the fact that an incitement can be punished without there being a premeditated unlawful predicate crime is alien to our system. In that the clause allows for incitement or provocation, both these terms are at worst even a bluff.