38. hebt hervor, dass die Behörde dafür sorgen muss, dass ihre Beratung hochwertig und unabhängig ist, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards der Union und die höchste wissenschaftliche Fachkompetenz und Unabhängigkeit in allen Angelegenheiten zu gewährleisten, die unmittelbare oder mittelbare Auswirkungen auf die Unbedenklichkeit von Lebensmitteln und Futtermitteln und den Pflanzenschutz haben; empfiehlt, besonders im Interesse der Transparenz, Maßnahmen zur weiteren Förderung und Überwachung der internen Vorschriften über die Erklärung der Interessen des Personals der Behörde und der für sie tätigen Experten;
38. Underlines the need for the Authority to ensure that its advice is of a high quality and is independent, in order to guarantee compliance with Union safety standards, scientific excellence and independence on all matters with a direct or indirect impact on food and feed safety, and plant protection; recommends, particularly in the interests of transparency, measures to further foster and monitor internal rules on declarations of interest by staff of the Authority and by experts working for the Authority;