Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHB
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Ausschuss hoher Beamter der COST
COST-Ausschuss Hoher Beamter
Eidgenössische höhere Fachprüfung
Gebote im auktionatortypischen Singsang ausrufen
Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben
Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben
Grundsatz der Nichtrückschiebung
Grundsatz des Non-Refoulement
HFP
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Hoher Vertreter für die GASP
Höhere Fachprüfung
Höheres Gebot
Mehrgebot
Meisterprüfung
Non-Refoulement-Gebot
Non-Refoulement-Grundsatz
Non-Refoulement-Prinzip
OHCHR
Prinzip der Nichtrückschiebung
Prinzip des Non-Refoulement
Rückschiebeverbot
Rückschiebungsverbot
UNHCHR
UNHCR
Überbietung
Übergebot

Übersetzung für "Höheres Gebot " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
höheres Gebot | Mehrgebot | Überbietung | Übergebot

higher bid | overbid


Gebote in Aufwärtsversteigerungen abgeben | Gebote in Vorwärtsauktionen abgeben

create bids in forward auctions | make forward bids | create forward bids | make bids in forward auctions


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

irresponsible bidder


Ausschuss hoher Beamter der COST | Ausschuss hoher Beamter für wissenschaftliche und technische Forschung (COST) | COST-Ausschuss Hoher Beamter | AHB [Abbr.]

Committee of Senior Officials for Scientific and Technical Research | COST Committee of Senior Officials | CSO [Abbr.]


Gebote im auktionatortypischen Singsang ausrufen

perform an auction chant | undertake auction chant | complete auction chant | perform auction chant


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy [ High Representative for the CFSP ]


Rückschiebungsverbot | Rückschiebeverbot | Grundsatz der Nichtrückschiebung | Prinzip der Nichtrückschiebung | Non-Refoulement-Gebot | Grundsatz des Non-Refoulement | Non-Refoulement-Grundsatz | Prinzip des Non-Refoulement | Non-Refoulement-Prinzip

ban on refoulement | non-refoulement principle


eidgenössische höhere Fachprüfung | höhere Fachprüfung | Meisterprüfung [ HFP ]

examination for the Advanced Federal Diploma of Higher Education | examination for the Advanced Federal PET Diploma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein höherer Verbundgrad ist für die Bestrebungen der EU, im Bereich der erneuerbaren Energien weltweit führend zu werden, ebenfalls von entscheidender Bedeutung, wobei dies nicht nur eine Frage einer verantwortungsbewussten Klimaschutzpolitik, sondern auch ein Gebot der Industriepolitik ist.

Higher interconnections are also essential to meet the EU ambition to be world leader in renewable energy, which is not only a matter of a responsible climate change policy but also an industrial policy imperative.


Die der Kommission beim derzeitigen Sachstand vorliegenden Informationen erlauben es nicht auszuschließen, dass andere Bieter sich an dem Verfahren beteiligt hätten, wenn die Zuschlagskriterien transparenter und das Verfahren bedingungsfrei gewesen wären, und dass deren Gebote für Tirrenia die Navigazione und Siremar höher ausgefallen wären.

The information available at this stage does not allow the Commission to exclude that other bidders might have participated in the tender - had the selection criteria been more transparent and the tender been unconditional - and made higher offers for Tirrrenia di Navigazione and Siremar.


Verbesserung der Bestimmungen über Sanktionen bei einem Verstoß gegen das Gebot des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, um sicherzustellen, dass sie abschreckend und verhältnismäßig sind (beispielsweise höhere Strafen bei wiederholten Verstößen).

On improving the provisions on sanctions in case of a breach of the right to equal pay, to ensure that they are dissuasive and proportional (for instance, higher sanctions in case of repeated offence).


Nach den Durchführungsvorschriften in Regierungsbeschluss Nr. 577/2002 erhält in dem Fall, dass in einer bestimmten Phase mindestens zwei Bieter existieren und keiner von beiden ein höheres Gebot abgibt (vor Beginn des Verfahrens waren Angebotsschritte von mindestens 5 % festgelegt worden) derjenige mit der niedrigeren Registriernummer den Zuschlag (14).

According to the procedural rules established in Government Decision No 577/2002, if at a certain stage there are at least two bidders, and no one bids higher at that stage (which was predetermined before the bid at 5 %), the bidder with the lowest registration number wins the tender (14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden die Kosten nicht vollständig übernommen, so impliziert das Gebot, den Patienten in die Lage zu versetzen, in der er sich befunden hätte, wenn der nationale Gesundheitsdienst, auf dessen Leistungen er Anspruch hat, ihm innerhalb eines medizinisch vertretbaren zeitlichen Rahmens kostenfrei eine der Behandlung im Aufenthaltsmitgliedstaat gleichwertige Behandlung hätte erbringen können, dass der zuständige Träger verpflichtet ist, sich zu Gunsten des Betroffenen ergänzend in Höhe der Differenz zwischen dem Betrag, der den Kosten dieser gleichwertigen Behandlung im Wohnmitgliedstaat entspricht, nach oben begrenzt durch den für die Beha ...[+++]

Where there is no provision for reimbursement in full, in order to place the patient in the position he would have been in had the national health service with which he is registered been able to provide him free of charge, within a medically acceptable period, with treatment equivalent to that which he received in the host Member State, the competent institution must in addition reimburse him the difference between the cost of that equivalent treatment in the State of residence up to the total amount invoiced for the treatment received in the State of treatment and the amount reimbursed by the institution of that State pursuant to the l ...[+++]


Es kommt jetzt auf eine ausreichende Mittelausstattung an, damit dieses Projekt seine Ziele auch erreichen kann – Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und höhere Lebensqualität für seine Bürger.“ Die Kommission wird alle ihr zu Gebote stehenden Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass nach Abschluss des Rechtsetzungsverfahrens das Programm unverzüglich umgesetzt werden kann.“

What is important now is to allocate sufficient funds to allow this project to achieve its objective of greater competitiveness for Europe and a better quality of life for its citizens. The Commission will take all steps it can to make sure that we are ready to implement the programmes once the legislative process has been completed”.


Solana, Hoher Vertreter (ES) Herr Präsident! Bevor ich mich dem jetzt auf der Tagesordnung stehenden Thema zuwende – und weil ich heute zum ersten Mal vor diesem Parlament stehe, das vor der Sommerpause gewählt wurde –, möchte ich wiederholen, was ich gesagt habe, als ich vor fünf Jahren zum ersten Mal vor dem Parlament sprach: dass ich dieses Haus mit allen mir zu Gebote stehenden Mitteln unterstützen und mit ihm gemeinsam die Probleme angehen werde, die in meinen Zuständigkeitsbereich fallen.

Solana, High Representative (ES) Mr President, before discussing the subject now on the agenda, and since this is the first time I have appeared before this Parliament which was elected before the summer, I would like to repeat what I said five years ago – on the first occasion I appeared in Parliament: that I will assist and cooperate with this House in every way I can in relation to the issues that fall within my competence.


Der Europäischen Union würde es daher zur Ehre gereichen, wenn sie in Seattle den Grundsatz einer Art Ausnahmeregelung für den Gesundheitsbereich entschieden verteidigen, d.h. wenn sie fordern würde, daß das höhere Gebot der Volksgesundheit nicht durch internationale Handelsabkommen gefährdet werden darf.

Then, the European Union could take pride at Seattle by firmly defending the principle of a sort of exception for health, in other words, by demanding that the major imperatives of public health are not threatened by international trade agreements.


Und daraus folgt – und es kann eigentlich keine andere Logik geben: Das oberste Gebot für saubere Meere ist, daß illegale Entsorgung auf hoher See sich nicht länger lohnen darf.

It follows – and in fact there is no other logical conclusion – that the cardinal rule for clean seas is that it must no longer be worthwhile for waste to be disposed of illegally on the high seas.


w