Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICCP

Übersetzung für "ICCP " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Zwischenstaatlicher Ausschuss für das Cartagena-Protokoll | ICCP [Abbr.]

Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol | ICCP [Abbr.]


Informations-, Datenverarbeitungs- und Fernmeldepolitik | ICCP [Abbr.]

Information, Computers and Communications Policy | ICCP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt eingesetzte Regierungsausschuss für das Cartagena-Protokoll (ICCP) hat das Inkrafttreten des Protokolls vorbereitet.

The Protocol's entry into force has been prepared by the Inter-governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP), created by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.


Eine während der dritten Tagung des Regierungsausschusses für das Cartagena-Protokoll (ICCP) durchgeführte Untersuchung hat ergeben, dass 25 Länder das Protokoll noch vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im August in Johannesburg ratifizieren wollen und 20 weitere bis zum Jahresende.

A survey conducted during the third meeting of the Inter-Governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP) indicated that 25 countries intend to ratify before the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg in August, and 20 more before the end of this year.


A. in der Erwägung, dass sich dem jüngsten Bericht des ICCP (Zwischenstaatliche Gruppe für Klimaveränderungen) zufolge die Temperatur der Erde in diesem Jahrhundert hauptsächlich als Folge menschlicher Tätigkeit um 1,4 bis 5,8ºC erhöhen wird und dass in dem Bericht die katastrophalen Folgen dieses Phänomens unterstrichen werden,

A. whereas, according to a recent report by the International Climate Change Panel (ICCP) so provided by broadcasts, the Earth's temperature is due to increase in the course of this century by between 1.4 and 5.8ºC, largely on account of human activities; whereas the report emphasises the disastrous consequences of such a phenomenon,


A. in der Erwägung, dass sich dem jüngsten Bericht des ICCP (Zwischenstaatliche Gruppe für Klimaveränderungen) zufolge die Temperatur der Erde in diesem Jahrhundert hauptsächlich als Folge menschlicher Tätigkeit um 1,4 bis 5,8°C erhöhen wird und dass in dem Bericht die katastrophalen Folgen dieses Phänomens unterstrichen werden,

A. whereas, according to a recent report by the ICCP (International Climate Change Panel), the Earth’s temperature is due to increase in the course of this century by between 1.4 and 5.8°C (largely on account of human activities), and whereas the report emphasises the disastrous consequences of such a phenomenon,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Anwendung des Protokolls anbelangt, so war auf der Sonderkonferenz im Januar 2000 beschlossen worden, einen - unter dem Vorsitz von Herrn Botschafter Yang (Kamerun) fungierenden - zwischenstaatlichen Ad-hoc-Ausschuß für das Cartagena-Protokoll über die biologische Sicherheit (ICCP) einzusetzen, der die erste Tagung der Vertragsparteien des Protokolls vorbereiten soll.

As far as the implementation of the Protocol is concerned, the extraordinary Conference in January decided to set up an ad hoc Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP), chaired by Ambassador Yang (Cameroon), which should prepare the 1 meeting of the Parties to the Protocol.


Auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt wird ferner ein Arbeitsprogramm für den ICCP geprüft und gebilligt werden.

A work programme for the ICCP will also be considered and approved by the 5 Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.


fordert die Vertragsparteien, Regierungen und internationalen Organisationen auf, aktiv zu den Vorbereitungen für die erste Tagung der Vertragsparteien des Protokolls über die biologische Sicherheit beizutragen, und begrüßt das Angebot Frankreichs, die erste Tagung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für das Cartagena-Protokoll (ICCP) im Herbst 2000 auszurichten.

encourages Parties, governments and international organisations to contribute actively to the preparations for the 1 meeting of the Parties to the Biosafety Protocol and appreciates the offer of France to host the 1 meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol (ICCP), Autumn 2000.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ICCP' ->

Date index: 2023-09-23
w