Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial Paper
Depositenzertifikat
Eigener Wechsel
Eigenwechsel
Eigenwechsel
Einen Wechsel avalieren
Einen Wechsel garantieren
Einen Wechsel mit Bürgschaft versehen
Einlagenzertifikat
Geldmarktpapier
Gezogener Wechsel
Handelspapier
Handelswechsel
Heimische Währung
Inlandsproduktion
Inlandstratte
Inländische Arbeitnehmerin
Inländische Erzeugung
Inländische Tratte
Inländische Währung
Inländischer Arbeitnehmer
Inländischer Wechsel
Kantonswechsel
Kreditpapier
Landeswährung
Orderwechsel
Solawechsel
Solawechsel
Tratte
Trockener Wechsel
Wechsel
Wechsel des Kantons

Übersetzung für "Inländischer Wechsel " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


inländische Tratte | inländischer Wechsel | Inlandstratte

domestic bill of exchange | inland bill of exchange


einen Wechsel avalieren | einen Wechsel garantieren | einen Wechsel mit Bürgschaft versehen

to back a bill | to endorse a bill | to guarantee payment of a bill


eigener Wechsel (1) | Solawechsel (2) | Eigenwechsel (3) | trockener Wechsel (4)

promissory note


inländischer Arbeitnehmer | inländische Arbeitnehmerin

domestic employee


Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]

negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]


Inlandsproduktion [ inländische Erzeugung ]

national production [ domestic production ]


Landeswährung [ heimische Währung | inländische Währung ]

national currency [ Local currency(ECLAS) ]


Kantonswechsel | Wechsel des Kantons

change of canton | moving to another canton
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Fall der technischen Modalität mit Einfach-IMSI sollte daher ein Zeitraum für den Wechsel von und zu einem alternativen Roaminganbieter, der den festgelegten Zeitraum für den Wechsel inländischer Dienste übersteigt, als unnötige Verzögerung betrachtet werden, weil es keine technischen Gründe gibt, einen solchen Wechsel länger hinauszuzögern als einen vergleichbaren Wechsel zwischen inländischen Diensten.

Therefore, in the case of the single IMSI technical modality, any switching time period to and from an alternative roaming provider that exceeds the time period established for switching in case of domestic services should be considered as an undue delay as there are no underlying technical reasons to delay such switch any further than for a comparable switch between domestic services.


Diese technische Modalität sollte die Durchführung des Wechsels in einem ähnlichen Zeitraum ermöglichen wie beim Wechsel inländischer Dienste, wo er einen Arbeitstag beträgt.

This technical modality allow for the switching to be implemented within a similar period of time as the one for switching for domestic services, which is of one working day.


Damit alle Kunden die Vorteile alternativer Angebote nutzen können, sollten inländische Anbieter dafür sorgen, dass alle Verträge, die nach dem 1. Juli 2014 geschlossen oder verlängert werden, dem Kunden jederzeit den Wechsel des Roaminganbieters gestatten, ohne dass der abgebende Roaminganbieter dafür Gebühren erhebt.

In order to ensure that all customers could benefit from alternative offers, domestic providers should ensure that contracts concluded or renewed after 1 July 2014, allow the customer to switch the roaming provider at any time and free of any charges applied by the donor roaming provider.


Im Fall der technischen Modalität mit Einfach-IMSI darf — wie beim Wechsel des Anbieters inländischer Dienste — nach Vertragsschluss mit dem alternativen Roaminganbieter keine weitere Interaktion mit dem Nutzer notwendig sein.

In the case of the single IMSI technical modality, like the change of provider for domestic services, no further interaction with the user is necessary after the conclusion of the contract with the alternative roaming provider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verordnung dient der Festlegung genauer Vorschriften für diese technische Lösung, einschließlich der Anforderungen an inländische Anbieter bezüglich des Aufbaus der Netzkomponenten und der Erbringung zugehöriger Dienste für jede technische Modalität, um den Zugang zu diesen Einrichtungen zu gewährleisten, die notwendig sind, um alternativen Roaminganbietern das Bereitstellen separater Roamingdienste zu erlauben und den Prozess des Wechsels zwischen abgebenden und aufnehmenden Roaminganbietern zu ermöglichen.

This Regulation should lay down detailed rules on this technical solution comprising the requirements for domestic providers to deploy network elements and to provide related services concerning each technical modality, in order to ensure access to these facilities necessary to allow alternative roaming providers to offer separate roaming services and to provide for the switching process between donor and recipient roaming providers.


Die Möglichkeit eines grenzübergreifenden Wechsels der Bankverbindungen wird im Januar 2008 noch um so bedeutender werden, als dann die ersten Produkte des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums („Single Euro Payments Area“ SEPA) eingeführt werden dürften, die die grenzübergreifenden Zahlungen so einfach, kostengünstig und sicher wie inländische Zahlungen machen werden.

The possibility to switch bank accounts cross-border will become even more important in January 2008 when the first SEPA (Single Euro Payments Area) products are scheduled to be introduced, which will make cross-border payments as easy, cheap and secure as payments at domestic level.


Sollten einige Banken versucht sein, ihre Gebühren für inländische Transaktionen zu erhöhen, so werden die Kunden dank der Verordnung, wonach alle Gebühren bekannt zu geben und jede Gebührenänderung vor ihrem Inkrafttreten anzuzeigen ist, z.B. mit einem Wechsel der Bank reagieren können.

If certain banks were tempted to increase their charges for domestic transactions, the increased transparency and advance notification of tariff changes required by the Regulation would give customers an opportunity to react, for example by changing banks.


Sollten einige Banken versucht sein, ihre Gebühren für inländische Transaktionen zu erhöhen, so werden die Kunden dank der Verordnung, wonach alle Gebühren bekannt zu geben und jede Gebührenänderung vor ihrem Inkrafttreten anzuzeigen ist, z.B. mit einem Wechsel der Bank reagieren können.

In addition, if some of them were tempted to increase their charges on domestic transactions, the increased transparency and prior notification of changes to charges provided for under the Regulation would enable customers to react, e.g. by changing bank.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Inländischer Wechsel' ->

Date index: 2022-08-13
w