Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung
Grenzüberschreitende Leiharbeit
Leiharbeit
Leiharbeit koordinieren
Zeitarbeit

Übersetzung für "Leiharbeiter " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
grenzüberschreitende Leiharbeit

transnational hiring-out of workers


Leiharbeit koordinieren

coordinate sub-contract labour | manage sub-contract labourers | manage sub-contract labour | managing sub-contract labourers




gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung | Leiharbeit | Zeitarbeit

temporary agency work | temporary work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ihr Ziel besteht darin, für den Schutz der Leiharbeiter zu sorgen und die Qualität der Leiharbeit zu verbessern, indem die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern gesichert wird und die Leiharbeitsunternehmen als Arbeitgeber anerkannt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein angemesssener Rahmen für den Einsatz von Leiharbeit festgelegt werden muss, um wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexibler Arbeitsformen beizutragen.

Its purpose is to ensure the protection of temporary agency workers and to improve the quality of temporary agency work by ensuring that the principle of equal treatment is applied to temporary agency workers, and by recognising temporary-work agencies as employers, while taking into account the need to establish a suitable framework for the use of temporary agency work with a view to contributing effectively to job creation and to the development of flexible forms of working.


Was den Umfang der Überprüfung betrifft, so sollten, wie im Bericht der Kommissionsdienststellen über die Arbeit der Sachverständigengruppe zur Umsetzung der Richtlinie über Leiharbeit angegeben, alle in Mitgliedstaaten angewandten und beispielweise durch Gesetze, Verordnungen oder Verwaltungsvorschriften festgelegten Maßnahmen, die Einschränkungen von Leiharbeit zum Ziel haben oder bewirken, überprüft werden.

As regards the scope of the review, as indicated in the 2011 Report of the Commission services on the work of the Expert Group on transposition of the Directive on temporary agency work, it should cover any measures, for instance, measures laid down by legislation, regulations or administrative provisions, applied in Member States and which aim to, or have the effect of, imposing limitations on temporary agency work.


Obwohl insgesamt nur ein kleiner Anteil der Arbeitnehmer in Leiharbeit beschäftigt ist, bestehen erhebliche Unterschiede, was die Verbreitung von Leiharbeit in den einzelnen Ländern betrifft.

Although temporary agency work only accounts for a small proportion of employed workers overall, it is much more widespread in some countries than in others.


Ziel dieser Richtlinie ist es, für den Schutz der Leiharbeitnehmer zu sorgen und die Qualität der Leiharbeit zu verbessern, indem die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern gemäß Artikel 5 gesichert wird und die Leiharbeitsunternehmen als Arbeitgeber anerkannt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein angemessener Rahmen für den Einsatz von Leiharbeit festgelegt werden muss, um wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexibler Arbeitsformen beizutragen.

The purpose of this Directive is to ensure the protection of temporary agency workers and to improve the quality of temporary agency work by ensuring that the principle of equal treatment, as set out in Article 5, is applied to temporary agency workers, and by recognising temporary-work agencies as employers, while taking into account the need to establish a suitable framework for the use of temporary agency work with a view to contributing effectively to the creation of jobs and to the development of flexible forms of working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tatsächlich könnte einerseits das Ausmaß der Anwendung bestimmter Ausnahmen vom Prinzip der Gleichbehandlung in bestimmten Fällen dazu geführt haben, dass die Anwendung der Richtlinie keinen wirklichen Einfluss auf die Verbesserung des Schutzes von Leiharbeitnehmern hatte. Andererseits hat die Überarbeitung der Beschränkungen und Verbote beim Einsatz von Leiharbeit in der Mehrheit der Fälle dazu geführt, dass der status quo legitimiert wurde, anstatt den Impuls für ein Überdenken der Rolle der Leiharbeit auf einem modernen, flexiblen Arbeitsmarkt zu geben.

Indeed, on the one hand, the extent of the use of certain derogations from the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers. On the other hand, the review of restrictions and prohibitions on the use of temporary agency work has served, in the majority of cases, to legitimate the status quo, instead of giving an impetus to the rethinking of the role of agency work in modern, flexible labour markets.


Leiharbeit kommt in einer Vielzahl von Wirtschaftszweigen zum Tragen, die je nach Mitgliedstaat unterschiedliche Schwerpunkte aufweisen: In einigen Ländern wird sie vorzugsweise in der Industrie eingesetzt, in anderen im Dienstleistungsbereich und in wieder anderen Ländern wird Leiharbeit vorwiegend in der Bauwirtschaft, Landwirtschaft oder im Verkehrswesen in Anspruch genommen.

Temporary work concerns a very large number of sectors that vary according to the Member State: industry, in some countries, services, in others, and construction, agriculture and transport, in others still.


Mit einer Reihe von Änderungsanträgen möchten wir daher dafür sorgen, dass beispielsweise der Rückgriff auf Leiharbeit auf außergewöhnliche Situationen beschränkt wird: etwa auf Zeiten außerordentlichen Arbeitsaufkommens und auf Perioden vorübergehender Abwesenheit der Festangestellten vom Arbeitsplatz; Leiharbeitnehmer müssen die gleichen Arbeitsrechte und Sozialbestimmungen beanspruchen können wie die anderen Arbeitnehmer, einschließlich die Rechte, die sich aus den für den relevanten Sektor geltenden tarifvertraglichen Regelungen ergeben; Leiharbeit darf nicht dazu benutzt werden, das Streikrecht auszuhebeln, und die Leiharbeitnehme ...[+++]

Through a series of amendments, we therefore want to ensure that, for example: recourse to temporary contract work is restricted to exceptional situations, such as times of extraordinary activity and periods of temporary impediment of the permanent worker; temporary contract workers can enjoy the labour and social welfare rights granted to other workers, including the rights enshrined in collective labour agreements for the relevant sector; temporary work is not used to put at risk the right to strike, and temporary contract workers are covered by the same provisions on health and safety at work as workers of the user undertaking.


Bis heute bestehen große Unterschiede zwischen den nationalen Gesetzgebungen in Bezug auf die Leiharbeit fort.

Large disparities still exist today between different countries’ national legislations on temporary agency work.


Der Gemeinsame Standpunkt berücksichtigt die Notwendigkeit, einen geeigneten Rahmen für die Leiharbeit zu schaffen, mit dem Ziel, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung von neuen flexiblen Arbeitsformen beizutragen und dabei den Schutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

The common position takes account of the need to establish a suitable framework for the use of temporary agency work with a view to contributing effectively to the creation of jobs and to the development of flexible forms of working, while protecting workers.


zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Leiharbeit

on the Council common position for adopting a directive of the European Parliament and of the Council on temporary agency work




Andere haben gesucht : leiharbeit     leiharbeit koordinieren     zeitarbeit     grenzüberschreitende leiharbeit     Leiharbeiter     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Leiharbeiter' ->

Date index: 2020-12-23
w