Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIP
MIPS
Materialinput pro Serviceeinheit
Materialintensität pro Service
Million Instruktionen pro Sekunde
Plan zur Durchführung der Mission
Plan zur Durchführung des Mandats

Übersetzung für "MIP " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Plan zur Durchführung der Mission | Plan zur Durchführung des Mandats | MIP [Abbr.]

Mandate Implementation Plan | Mission Implementation Plan | MIP [Abbr.]


Materialinput pro Serviceeinheit | Materialintensität pro Service | MIPS [Abbr.]

Material Input per Service Unit | MIPS [Abbr.]


Million Instruktionen pro Sekunde | MIPS [Abbr.]

million instructions per second | MIPS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was den Verkehr anbelangt, so gingen im Jahre 2001 bei der Kommission 439 Anträge auf finanzielle Unterstützung ein (242 für MIP-Vorhaben und 197 für Projekte, die nicht unter MIP laufen; nähere Angaben siehe Punkt 4), darunter einige für relativ geringe Beträge.

As regards transport, the Commission received 439 requests for financial assistance in 2001 (242 for MIP and 197 non-MIP, see point 4 for further details), a few of them for relatively minor sums.


2001 wurden verschiedene Phasen von Projekten, für die Finanzmittel vor Annahme des MIP bereitgestellt wurden, abgeschlossen, und die sechs im Rahmen des MIP begonnenen Vorhaben zeitigten erste Ergebnisse.

In 2001, various phases of projects funded before the MIP was adopted were completed, and the six projects begun within the MIP framework produced their first results.


Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 vorgesehenen Änderung des Programms zu berücksichtigen.

The total amount proposed to the TEN-T Financial Committees to be programmed in the framework of the 2001-2006 MIP, EUR 2781 million, was the result of the assessment of the bids submitted, and represented about two thirds of the total amount available during the period, expressing the Committee's interest in leaving sufficient margin for annual budget allocations outside the MIP, as well as for the inclusion of new transport priorities in the context of the revision of the programme scheduled for 2003.


Die insgesamt beantragte Förderung belief sich auf 2 270 Mio. EUR (1 016 Mio. EUR für MIP-Maßnahmen und 1 254 Mio. EUR für Nicht-MIP-Projekte).

The total requested support was EUR 2 270 million (EUR 1 016 million for MIP actions and EUR 1 254 million for non MIP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden zwei positive Stellungnahmen zu 137 Projekten und Studien (53 Nicht-MIP und 84 MIP) abgegeben, für die die Kommission finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft in Höhe von insgesamt 563 Mio. EUR vorgeschlagen hatte.

Two favourable opinions were delivered covering 137 projects and studies (53 non-MIP and 84 MIP), for which the Commission proposed financial assistance totalling EUR 563 million.


41. erinnert daran, dass mit dem MIP Krisen abgewendet werden sollen, indem schädliche makroökonomische Ungleichgewichte auf der Grundlage einer objektiven Bewertung der Entwicklung der wichtigsten makroökonomischen Variablen frühzeitig ermittelt werden; vertritt die Auffassung, dass die MIP dafür verwendet werden müssen, die Entwicklung der wichtigsten makroökonomischen Variablen sowohl in Defizit- als auch in Überschussländern wirksam und effektiv zu bewerten, wobei besonderes Augenmerk auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und eine bessere Berücksichtigung des Euro-Währungsgebiets als Ganzem einschließlich der Ausstrahlungseffekt ...[+++]

41. Recalls that the MIP is meant to avoid crises to happen through the early identification of harmful macro-economic imbalances on the basis of an objective assessment of the development of the key macroeconomic variables; believes that the MIP must be used to assess in an efficient and effective manner the development of key macroeconomic variables in both deficit and surpluses countries, particularly with regard to strengthening competitiveness and better taking into account the euro area as a whole, including spillover effects; recalls that macroeconomic surveillance is also aimed at identifying countries that are likely to experi ...[+++]


ah) stellt fest, dass zwischen 2007 und 2013 rund 400 Mio. Euro an Entwicklungshilfe von der Europäischen Union für Indonesien bereitgestellt wurden; stellt fest, dass Indonesien ab 2014 nicht mehr zum Bezug von Geldmitteln aus den Mehrjahresrichtprogrammen (MIP) berechtigt ist, da es den Status eines Landes mit mittlerem Einkommen im unteren Bereich (LMIC) erreicht hat, aber weiterhin in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) der EU kommt; fordert deshalb Indonesien nachdrücklich auf, die Politik, die vorher von den MIP festgelegt und unterstützt wurde, in den Bereichen Bildung, Handel und Investitionen, Strafverfolgung und ...[+++]

(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; be ...[+++]


stellt fest, dass zwischen 2007 und 2013 rund 400 Mio. EUR an Entwicklungshilfe von der Europäischen Union für Indonesien bereitgestellt wurden; stellt fest, dass Indonesien ab 2014 nicht mehr zum Bezug von Geldmitteln aus den Mehrjahresrichtprogrammen (MIP) berechtigt ist, da es den Status eines Landes mit mittlerem Einkommen im unteren Bereich (LMIC) erreicht hat, aber weiterhin in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) der EU kommt; fordert deshalb Indonesien nachdrücklich auf, die Politik, die vorher von den MIP festgelegt und unterstützt wurde, in den Bereichen Bildung, Handel und Investitionen, Strafverfolgung und Just ...[+++]

Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes ...[+++]


– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 14. November 2012 zur Vollendung des Scoreboards zur Beurteilung makroökonomischer Ungleichgewichte durch einen Indikator für den Finanzsektor (Completing the Scoreboard for the MIP: Financial Sector Indicator) (SWD(2012)0389),

– having regard to the Commission Staff Working Document of 14 November 2012 entitled ‘Completing the Scoreboard for the MIP: Financial Sector Indicator’ (SWD(2012)0389),


· Das jährliche Antrags-, Bewertungs- und Auswahlverfahren für die Gewährung von TEN-V-Zuschüssen im Bereich des MIP ist komplex; der Vorrang des MIP-Sektors verursacht eine verzögerte Mittelzuweisung für die nicht zum MIP gehörenden Sektoren; nach den bis 2004 verwendeten Formularen war der Antragsteller nicht verpflichtet, alle in der TEN-Finanzierungsverordnung geforderten Informationen vorzulegen.

· The annual application, evaluation and selection procedure for TEN-T financial aid in the MIP sector was complex; priority for the MIP sector delayed allocations for the non-MIP sectors; forms in use until 2004 did not oblige applicants to provide all the information required in the TEN financial regulation;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'MIP' ->

Date index: 2023-10-26
w