Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Gefährdete Sprache
Minderheitssprache
Sogenannte kleine Sprache

Übersetzung für "Minderheitssprache " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Minderheitssprache | sogenannte kleine Sprache

language of limited diffusion | minor language | minority language | LLD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) (Spricht einige Worte in Baskisch.) Herr Präsident! Ich spreche baskisch, eine Minderheitssprache, die noch nicht zu den offiziellen Sprachen in diesem Haus gehört: Baskisch.

– (ES) (Speaks briefly in Basque.) Mr President, I am speaking in Basque, a minority language which is not yet official in this House: Basque.


– (ES) (Spricht einige Worte in Baskisch.) Herr Präsident! Ich spreche baskisch, eine Minderheitssprache, die noch nicht zu den offiziellen Sprachen in diesem Haus gehört: Baskisch.

– (ES) (Speaks briefly in Basque.) Mr President, I am speaking in Basque, a minority language which is not yet official in this House: Basque.


73. erkennt an, dass der rechtliche Rahmen der Staatsbürgerschafts-, Sprachen- und Bildungspolitik mit internationalen Standards in Einklang gebracht worden ist; fordert die lettischen Stellen jedoch auf, eine zweisprachige Bildung bis zum Ende des Schulalters einschließlich der Abschlussprüfungen gemäß den derzeitigen Regeln zu gewährleisten, die 60% des Unterrichts in der Staatssprache und 40% in der Minderheitssprache vorsehen, und betont, dass weiterhin ein angemessener Raum für Unterricht in der Minderheitssprache beibehalten werden muss; ist der Auffassung, dass eine flexible Handhabung des Bildungsgesetztes zu einer sozialen und ...[+++]

73. Recognises that, in terms of their legal framework, citizenship, language and education policies have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual school education, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language; stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could contribute to social and economic integration of the Russian-speaking minority in Latvian society and promot ...[+++]


73. erkennt an, dass der rechtliche Rahmen der Staatsbürgerschafts-, Sprachen- und Bildungspolitik mit internationalen Standards in Einklang gebracht worden ist; fordert die lettischen Stellen jedoch auf, eine zweisprachige Bildung bis zum Ende des Schulalters einschließlich der Abschlussprüfungen gemäß den derzeitigen Regeln zu gewährleisten, die 60% des Unterrichts in der Staatssprache und 40% in der Minderheitssprache vorsehen, und betont, dass weiterhin ein angemessener Raum für Unterricht in der Minderheitssprache beibehalten werden muss; ist der Auffassung, dass eine flexible Handhabung des Bildungsgesetztes zu einer sozialen und ...[+++]

73. Recognises that, in terms of their legal framework, citizenship, language and education policies have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual school education, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language; stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could contribute to social and economic integration of the Russian-speaking minority in Latvian society and promot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. erkennt an, dass der rechtliche Rahmen der Staatsbürgerschafts-, Sprachen- und Bildungspolitik mit internationalen Standards in Einklang gebracht worden ist; fordert die lettischen Stellen jedoch auf, eine zweisprachige Bildung bis zum Ende der Schulpflicht einschließlich der Abschlussprüfungen gemäß den derzeitigen Regeln zu gewährleisten, die 60% in der Staatssprache und 40% in der Minderheitssprache vorsehen, und betont, dass weiterhin ein angemessener Raum für Unterricht in der Minderheitssprache beibehalten werden muss; ist der Auffassung, dass eine flexible Handhabung des Bildungsgesetztes zu einer sozialen und wirtschaftlich ...[+++]

73. Recognises that citizenship, language and education policies in their legal framework have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual education during school age, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language, and stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could contribute to social and economic integration of the Russian-speaking minority in Latvian society and pro ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Minderheitssprache' ->

Date index: 2021-06-01
w