40. beharrt darauf, dass die Herstellung von Biokraftstoffen für die Landwirtschaft in afrikanischen Ländern potenziell sehr wichtig ist, dass jedoch die ökologischen Vorteile weitgehend von der Art der Energiepflanzen wie auch von der Energie abhängen, die in der gesamten Produktionskette verbraucht wird, während die tatsächlichen Vorteile im Sinne einer CO2-Verringerung noch überprüft werden müssen; ist der Auffassung, dass mögliche Schäden an Natur und Umwelt aufgrund einer unkontrollierten Produktionssteigerung von Biokraftstoffen unbedingt zu vermeiden sind;
40. Insists that the production of biofuels are of potentially high importance to the agriculture in African countries, but that the environmental benefits depend largely on the type of energy crop as well as on the energy absorbed in the whole production chain, whereas the real benefits in terms of CO2 reduction still need to be ascertained, and whereas the highest priority should be given to avoid the possible damage to nature and the environment of an uncontrolled increase of the production of biofuels;