Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausserordentliche Rechtsbehelfe
Ausserordentlicher Rechtsbehelf
Gerichtlicher Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Rechtsbehelf
Rechtsbehelfe
Sammelklage
Verbandsklage

Übersetzung für "Rechtsbehelf " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


ausserordentliche Rechtsbehelfe | ausserordentlicher Rechtsbehelf

exceptional review procedure


gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf

judicial claim | judicial redress | judicial remedy | recourse to judicial review | remedy before a court or tribunal


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collective redress [ class action | collective action | collective claim | collective redress mechanism | group action | group litigation | representative action ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erstens befürchtet die Kommission im Hinblick auf die Asylverfahren, dass es im Rahmen von Rechtsbehelfen nicht möglich ist, auf neue Fakten und Umstände zu verweisen, und dass Ungarn Entscheidungen im Falle der Einlegung von Rechtsbehelfen nicht automatisch aussetzt, sondern dass Antragsteller bereits vor Verstreichen der Frist für die Einlegung eines Rechtsbehelfs oder vor der Prüfung des Rechtsbehelfs effektiv gezwungen werden, ungarisches Hoheitsgebiet zu verlassen.

Firstly, regarding the asylum procedures, the Commission is concerned that there is no possibility to refer to new facts and circumstances in the context of appeals and that Hungary is not automatically suspending decisions in case of appeals - effectively forcing applicants to leave their territory before the time limit for lodging an appeal expires, or before an appeal has been heard.


[Vom Deliktsmitgliedstaat auszufüllen. Darlegung des weiteren Verfahrens, einschließlich Rechtsbehelfsbelehrung und Angaben zum Verfahren bei Einlegung eines Rechtsbehelfs gegen die Entscheidung, den Fall weiterzuverfolgen. Mindestens anzugeben sind: Name und Anschrift der Behörde, die für die Weiterverfolgung des Falls zuständig ist; Zahlungsfrist; Name und Anschrift der zuständigen Stelle, bei der ein Rechtsbehelf einzulegen ist; Frist für die Einlegung des Rechtsbehelfs.]

[to be filled in by the Member State of the offence ‐ what the further procedure will be, including details of the possibility and procedure of appeal against the decision to pursue the case. These details shall in any event include: name and address of the authority in charge of pursuing the case; deadline for payment; name and address of the body of appeal concerned; deadline for appeal].


Wird ein Rechtsbehelf nach Artikel 37 eingelegt, so werden die Fristen der Absätze 1 und 2 dieses Artikels ab dem Tag der Einlegung des Rechtsbehelfs für die Dauer des Rechtsbehelfs ausgesetzt.

Where an appeal is lodged under Article 37, the periods laid down in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be suspended, for the duration of the appeal proceedings, from the date on which the appeal is lodged.


In diesem Zusammenhang weist der Gerichtshof darauf hin, dass die Tatsache, dass den Steuerpflichtigen zwei Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen, um rechtswidrig erhobene Steuern zurückzufordern, nicht zwangsläufig die negativen Folgen der Abschaffung eines dieser Rechtsbehelfe aufhebt.

In that regard, the Court observes that the fact that two legal remedies are available to taxpayers for recovering the tax unlawfully levied does not necessarily counteract the negative consequences of removing one of those remedies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bis zum 24. Juni 2004 geltende englische Recht sah für die Erstattung unionsrechtswidrig erhobener Steuern zwei Rechtsbehelfe vor.

Under English law, as it stood before 24 June 2004, two remedies were available for recovering tax levied in breach of EU law.


Der zweite Rechtsbehelf, die „Kleinwort Benson‑Klage“, erlaubte die Rückerstattung der aufgrund eines Rechtsirrtums gezahlten Beträge.

The second, the ‘Kleinwort Benson cause of action’, permitted the restitution of sums paid under a mistake of law.


3. Wird ein Rechtsbehelf nach Artikel 37 eingelegt, so werden die Fristen der Absätze 1 und 2 ab dem Tag der Einlegung des Rechtsbehelfs für die Dauer des Rechtsbehelfs ausgesetzt.

3. Where an appeal is lodged under Article 37, the periods laid down in paragraphs 1 and 2 shall be suspended, for the duration of the appeal proceedings, from the date on which the appeal is lodged.


Die über den Rechtsbehelf ergangene Entscheidung kann nur im Wege eines Rechtsbehelfs angefochten werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat der Kommission das mit dem weiteren Rechtsbehelf befasste Gericht gemäß Artikel 87 Buchstabe f mitgeteilt hat.

The decision given on the appeal may only be contested by an appeal where the court seised of the further appeal has been communicated by the Member State concerned to the Commission in accordance with point (f) of Article 87.


„rechtskräftige Entscheidung“ eine Entscheidung darüber, ob einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen gemäß der Richtlinie [../../EU] [Anerkennungsrichtlinie] die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuzuerkennen ist, und gegen die kein Rechtsbehelf nach Kapitel V der vorliegenden Richtlinie mehr eingelegt werden kann, unabhängig davon, ob ein solcher Rechtsbehelf zur Folge hat, dass Antragsteller sich bis zur Entscheidung über den Rechtsbehelf in dem betreffenden Mitgliedstaat aufhalten dürfen;

‘final decision’ means a decision on whether the third country national or stateless person be granted refugee or subsidiary protection status by virtue of Directive [./.../EU] [the Qualification Directive] and which is no longer subject to a remedy within the framework of Chapter V of this Directive irrespective of whether such remedy has the effect of allowing applicants to remain in the Member States concerned pending its outcome;


Erhält die Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen keine zufriedenstellende Antwort auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Griechenland - inkorrekte Anwendung der Richtlinie über die Rechtsbehelfe Die Europäische Kommission schickte an Griechenland im Rahmen eines offiziellen Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme, weil dieser Mitgliedstaat keine Maßnahmen ergreifen wollte, um die Richtlinie 89/665/EG über die Rechtsbehelfe durchzuführen.

In the absence of a satisfactory reply to the reasoned opinion within 40 working days of receipt, the Commission may decide to refer the matter to the Court of Justice. 2. Greece - incorrect implementation of the Remedies Directive The Commission has decided to send Greece a reasoned opinion under formal EC infringement proceedings over its failure to take appropriate measures for the implementation of the public procurement remedies Directive 89/665/EEC.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Rechtsbehelf' ->

Date index: 2022-11-05
w