Gelten die von den Vertragsparteien bei d
er Ratifikation des SDÜ (1) erklärten Vorbehalte nach Art. 55 Abs. 1 lit a SDÜ — namentlich der von der Bundesrepublik Deutschland bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde erklärte Vorbehalt zu a), nicht an Art. 54 SDÜ gebunden zu sein, „wenn die Tat, die dem ausländischen Urteil zugrunde lag, ganz oder teilweise in ihrem Hoheitsgebiet begangen wurde.“ — nach der Überführung des Schengen-Besitzstandes in den Rechtrahmen der Union durch das Schengen-Protokoll zum Amsterdamer Vertrag vom 2. Oktober 1997, beibehalten durch das Schengen Protokoll zum Vertrag von Lissabon fort; handelt es sich bei d
...[+++]iesen Ausnahmen um verhältnismäßige Einschränkungen von Art. 50 GrCh (2) im Sinne von Art. 52 Abs. 1 GrCh?Do the reservations entered at the time of ratificatio
n by the contracting parties to the Schengen Convention (1) pursuant to Article 55(1)(a) thereof — specifically, the reservation entered by the Federal Republic of Germany in relation to (a) when depositing its instrument of ratification, that it is not bound by Article 54 of the Schengen Convention, ‘if the crime in respect of which the foreign judgment has been made was committed wholly or partly on its sovereign territory’ — continue in force following the integration of the Schengen acquis into the legal framework of the European Union by the Schengen Protocol to the Treaty of Ams
...[+++]terdam dated 2 October 1997, as preserved by the Schengen Protocol to the Treaty of Lisbon; are these exceptions proportionate limitations on Article 50 of the Charter of Fundamental Rights, within the meaning of Article 52(1) of the Charter of Fundamental Rights (2)?