Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objektiv gerechtfertigter Grund
Sachlich gerechtfertigter Grund
Sachlicher Grund

Übersetzung für "Sachlich gerechtfertigter Grund " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
objektiv gerechtfertigter Grund | sachlich gerechtfertigter Grund

objectively justified/valid reason


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist es mit Sinn und Zweck von § 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 (1) zu vereinbaren, bei der rechtlichen Überprüfung, ob im Einzelfall ein befristeter Verlängerungsvertrag durch sachliche Gründe im Sinne von § 5 Nr. 1 a) der Rahmenvereinbarung gerechtfertigt ist, ausschließlich auf die Verhältnisse im Zeitpunkt des Abschlusses dieses Verlängerungsvertrages abzustellen, ohne zu berücksichtigen, wie viele befristete Verträge diesem Vertrage be ...[+++]

When conducting a legal assessment as to whether an agreement for the renewal of a fixed-term contract is justified in a particular case for objective reasons within the meaning of Clause 5(1)(a) of the framework agreement on fixed-term work in the Annex to Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999, is it compatible with the spirit and purpose of Clause 5(1) of the framework agreement to have reference only to circumstances obtaining at the date of conclusion of that renewal agreement without having regard to how many fixed-term contracts have already preceded that agreement, or


Die Freistellung vom Verbot des Artikels 81 Absatz 1 ist aber möglich, wenn ein sachlich gerechtfertigter Grund vorliegt und die Vereinbarung z. B. für den Schutz vertragsspezifischer Investitionen oder die Übertragung von wesentlichem Know-how erforderlich ist, ohne das die Lieferung oder der Bezug bestimmter Waren oder Dienstleistungen nicht stattfinden würde.

The vertical agreement may however fall outside Article 81(1) if there is an objective justification, for instance if it is necessary for the protection of relationship-specific investments or for the transfer of substantial know-how without which the supply or purchase of certain goods or services would not take place.


Ein völliges Verbot des Verkaufs über das Internet oder per Katalog ist nur zulässig, wenn sachlich gerechtfertigte Gründe vorliegen.

An outright ban on Internet or catalogue selling is only possible if there is an objective justification.


Beim ersten Lesen der Präsidialverordnung zeigt sich, dass in Artikel 5 für das oben Genannte Vorkehrungen getroffen werden und dass ausdrücklich festgelegt ist, dass die Verlängerung zeitlich befristeter Arbeitsverträge nur dann gestattet ist, wenn dies durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist.

A first reading of the presidential decree shows that article 5 makes provision for the above and that it expressly stipulates that the renewal of fixed-term contracts of employment is allowed if justified by an objective reason and examples of objective reasons are given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte jedoch sichergestellt werden, dass eine Ungleichbehandlung von Leiharbeitnehmern durch ein Leiharbeitunternehmen gemäß der Richtlinie auf Grund von Unterschieden zwischen den Bedingungen in den entleihenden Unternehmen durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist und deshalb nicht gegen andere einzelstaatliche und gemeinschaftliche Nichtdiskriminierungsvorschriften verstößt.

Nevertheless, it should be ensured that, when a temporary work agency, in line with the new directive, treats its temporary agency workers differently due to differences between user undertakings' conditions, this constitutes an objective reason for such different treatment and therefore does not contravene other national and Community anti-discrimination provisions.


Es sollte jedoch sichergestellt werden, dass eine Nichtgleichbehandlung von Leiharbeitnehmern durch ein Leiharbeitunternehmen gemäß der neuen Richtlinie auf Grund von Unterschieden zwischen den Bedingungen in den entleihenden Unternehmen durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist und deshalb nicht gegen andere nationale und gemeinschaftliche Antidiskriminierungsvorschriften verstößt.

Nevertheless, it should be ensured that when a temporary work agency, in line with the new directive, treats its temporary agency workers differently due to differences between user undertakings' conditions, that this constitutes an objective reason for such different treatment and therefore does not contravene other national and Community anti-discrimination provisions.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass aus Wahl und Ausgestaltung der Politikinstrumente und Maßnahmen keine den Wettbewerb verzerrende Ungleichbehandlung von Unternehmen innerhalb eines Sektors folgt, die nicht durch sachliche Gründe, wie klimapolitische Vor- und Nachteile, gerechtfertigt wäre.

Member States should ensure that the choice and substance of policies and measures do not, within a particular sector, result in competition-distorting unequal treatment of undertakings which is not objectively justified, such as, for instance, advantages and disadvantages in terms of climate policy.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass aus Wahl und Ausgestaltung der Politikinstrumente und Maßnahmen keine den Wettbewerb verzerrende Ungleichbehandlung von Unternehmen innerhalb eines Sektors folgt, die nicht durch sachliche Gründe, wie z.B. klimapolitische Vor- und Nachteile, gerechtfertigt wäre.

Member States must ensure that the choice and substance of policy instruments and measures do not, within a particular sector, result in competition-distorting unequal treatment of undertakings which is not objectively justified, such as, for instance, advantages and disadvantages in terms of policy on climate.


Daß eine mittelbare Diskriminierung vorliegt, ist anzunehmen, wenn dem Anschein nach neutrale Vorschriften, Kriterien oder Verfahren einen wesentlich höheren Anteil der Angehörigen eines Geschlechts benachteiligen, es sei denn, die betreffenden Vorschriften, Kriterien oder Verfahren sind angemessen und notwendig und sind durch nicht auf das Geschlecht bezogene sachliche Gründe gerechtfertigt.

The latter is deemed to exist where a provision, criterion or apparently neutral practice disadvantages a substantially higher proportion of the members of one sex, unless it is appropriate and necessary, and can be justified by objective factors unrelated to sex.


(2) Im Sinne des in Absatz 1 genannten Gleichbehandlungsgrundsatzes liegt eine mittelbare Diskriminierung vor, wenn dem Anschein nach neutrale Vorschriften, Kriterien oder Verfahren einen wesentlich höheren Anteil der Angehörigen eines Geschlechts benachteiligen, es sei denn, die betreffenden Vorschriften, Kriterien oder Verfahren sind angemessen und notwendig und sind durch nicht auf das Geschlecht bezogene sachliche Gründe gerechtfertigt.

2. For purposes of the principle of equal treatment referred to in paragraph 1, indirect discrimination shall exist where an apparently neutral provision, criterion or practice disadvantages a substantially higher proportion of the members of one sex unless that provision, criterion or practice is appropriate and necessary and can be justified by objective factors unrelated to sex.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Sachlich gerechtfertigter Grund' ->

Date index: 2023-08-09
w