Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Satzungsmässiger Sitz
Satzungssitz
Sitz

Übersetzung für "Satzungssitz " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
satzungsmässiger Sitz | Satzungssitz | Sitz

registered office | registered place of business | registered seat | statutory seat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bericht der mit der Abschlussprüfung beauftragen Person wird entsprechend den Vorschriften des Mitgliedstaates des Satzungssitzes offengelegt.

The opinion submitted by the person responsible for auditing the accounts shall be disclosed in accordance with the rules of the Member State in which the FE has its registered offices.


(18) Damit die FE die Vorteile des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen kann, sollte sie ihren Satzungssitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegen können.

(18) In order to enable the FE to reap the full benefits of the single market, it should be able to transfer its registered office from one Member State to another.


Die FE hat ihren Satzungssitz und ihre Hauptverwaltung oder Hauptniederlassung in der Europäischen Union.

The FE shall have its registered office and its central administration or principal place of activities in the European Union.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass sich die Hauptverwaltung eines Zahlungsinstituts, das eine juristische Person ist und nach dem innerstaatlichen Recht seines Herkunftsmitgliedstaats einen Satzungssitz hat, in dem Mitgliedstaat befindet, in dem sich auch der Satzungssitz befindet.

Member States shall require any payment institution which is a legal person and which, under the national law of its home Member State, has a registered office to have its head office in the same Member State as its registered office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass sich die Hauptverwaltung eines Zahlungsinstituts, das nach dem innerstaatlichen Recht seines Herkunftsmitgliedstaats einen Satzungssitz hat, in dem Mitgliedstaat befindet, in dem sich auch der Satzungssitz befindet.

Member States shall require any payment institution which, under the national law of its home Member State, has a registered office to have its head office in the same Member State as its registered office.


Beispielsweise sind die vorgeschlagene Firma und der Satzungssitz des neuen Unternehmens wichtige Informationen für alle Beteiligten einschließlich der Gläubiger und müssen im Verschmelzungsplan aufgeführt sein.

For example, the name and registered office proposed for the new company - an important piece of information as far as all interested parties, including creditors, are concerned - are points that have to be included in the draft terms of cross-border merger.


Die EG-Richtlinie 90/434/EWG, die einen Steueraufschub bei Fusionen, Spaltungen, der Einbringung von Unternehmensteilen sowie bei Aktientauschvorgängen vorsieht, an denen Unternehmen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligt sind, soll einem Vorschlag der EU-Kommission zufolge aktualisiert sowie klarer gefasst werden und ein breiteres Spektrum an Gesellschaftsrechtsformen, darunter auch die Europäische Gesellschaft (SE) (siehe IP/01/1376) und die Europäische Genossenschaft, (siehe IP/03/1071) einschließen. Darüber hinaus ist eine neue steuerneutrale Regelung für die Verlegung des Satzungssitzes einer SE oder einer Europäischen Genossen ...[+++]

The European Commission has made a proposal to update, clarify and broaden the scope of the European Community's Directive that provides for tax deferral in the case of cross-border mergers and divisions of companies, transfers of assets and exchanges of shares (90/434/EEC). In particular, the Commission proposes to broaden the Directive's scope to cover a larger range of companies including the European Company (see IP/01/1376) and the European Co-operative Society (see IP/03/1071); to provide for a new tax neutral regime for the transfer of the registered office of a European Company or of a European Cooperative Society between Member States; to clarif ...[+++]


2. Die Verlegung des Satzungssitzes einer SE oder einer Europäischen Genossenschaft in einen anderen Mitgliedstaat löst nicht unmittelbar eine Besteuerung der Veräußerungsgewinne aus. Dahinter verbirgt sich das Anliegen, die in der Satzung dieser Unternehmen ausdrückliche vorgesehene Möglichkeit der Sitzverlegung nicht durch diskriminierende Steuervorschriften, Beschränkungen oder Verzerrungen, die dem EG-Vertrag zuwiderlaufen würden, zu behindern.

Second, the proposal would ensure that the transfer of the registered office of a European Company or of a European Co-operative Society from one Member State to another would not result directly in taxation of capital gains. The intention is that the facility to make such a transfer, which is specifically provided for in the Statutes governing those entities, would not be hampered by discriminatory tax rules or by restrictions or distortions that would violate the EC Treaty.


So kann eine in Mitgliedstaat A eingetragene SE ihren Satzungssitz nach Mitgliedstaat B verlegen, ohne, wie das derzeit noch der Fall ist, die Gesellschaft in Mitgliedstaat A auflösen und in Mitgliedstaat B neu gründen zu müssen. Projekte auf europäischer Ebene wie Verkehrs- oder Energieprojekte im Rahmen der Transeuropäischen Netze (Modernisierung des Schienen/Straßennetzes) lassen sich besser über eine Europäische Aktiengesellschaft realisieren, die privates Risikokapital leichter mobilisieren kann als eine Reihe von inländischen Gesellschaften, die alle verschiedenen innerstaatlichen Rechtsordnungen unterliegen.

This is because the Statute will allow an SE registered in Member State A to move its registered office to Member State B without, as is the case now, having to wind up the company in Member State A and re-register it in Member State B. For pan-European projects, for example Trans-European Network projects in the transport or energy sectors (the upgrading of railway lines/road networks) a single European Company could attract private venture capital more easily than a series of national companies all operating under national rules.


So kann eine in Mitgliedstaat A eingetragene SE ihren Satzungssitz nach Mitgliedstaat B verlegen, ohne, wie das derzeit noch der Fall ist, die Gesellschaft in Mitgliedstaat A auflösen und in Mitgliedstaat B neu gründen zu müssen. Projekte auf europäischer Ebene wie Verkehrs- oder Energieprojekte im Rahmen der Transeuropäischen Netze (Modernisierung des Schienen/Straßennetzes) lassen sich besser über eine Europäische Aktiengesellschaft realisieren, die privates Risikokapital leichter mobilisieren kann als eine Reihe von inländischen Gesellschaften, die alle verschiedenen innerstaatlichen Rechtsordnungen unterliegen.

This is because the Statute will allow an SE registered in Member State A to move its registered office to Member State B without, as is the case now, having to wind up the company in Member State A and re-register it in Member State B. For pan-European projects, for example Trans-European Network projects in the transport or energy sectors (the upgrading of railway lines/road networks) a single European Company could attract private venture capital more easily than a series of national companies all operating under national rules.




Andere haben gesucht : satzungssitz     satzungsmässiger sitz     Satzungssitz     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Satzungssitz' ->

Date index: 2024-04-15
w