Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewusste Fahrlässigkeit
Entschädigung bei schuldhafter Verletzung
Fahrlässig begangenes Verbrechen
Fahrlässig begangenes Vergehen
Fahrlässiges Verbrechen
Fahrlässiges Vergehen
Grobe Fahrlässigkeit
Kriminelle Fahrlässigkeit
Nicht frei ausgehen
Schuldhaft beteiligt sein
Schuldhafte Fahrlässigkeit
Schuldhaftes Verhalten
Strafbare Fahrlässigkeit
Unterlassungsdelikt
Verbrechen aus Fahrlässigkeit
Vergehen aus Fahrlässigkeit

Übersetzung für "Schuldhafte Fahrlässigkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
kriminelle Fahrlässigkeit [ grobe Fahrlässigkeit | schuldhafte Fahrlässigkeit | strafbare Fahrlässigkeit | Unterlassungsdelikt ]

criminal negligence [ crime of omission | culpable negligence ]


bewusste Fahrlässigkeit

wilful recklessness | advertent recklessness


fahrlässig begangenes Vergehen | Vergehen aus Fahrlässigkeit | fahrlässiges Vergehen

misdemeanour committed through negligence | misdemeanour committed through recklessness


fahrlässig begangenes Verbrechen | Verbrechen aus Fahrlässigkeit | fahrlässiges Verbrechen

felony committed through negligence | felony committed through recklessness




Entschädigung bei schuldhafter Verletzung

compensation in the event of infringement


nicht frei ausgehen | schuldhaft beteiligt sein

to be more or less responsible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mitverursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung gegenüber dem Anspruchsteller befreit, als die Fahrlässigkeit oder das sonstige schuldhafte Handeln oder Unterlassen den Schaden verursacht oder mit verursacht hat.

If the railway undertaking proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he derives his rights, the railway undertaking shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.


Ein Mitgliedstaat kann beispielsweise beschließen, Verursacher von Umweltschäden von der Haftung zu befreien, wenn diese nachweisen, dass der Schaden durch Tätigkeiten oder Emissionen entstanden ist, die ausdrücklich von der zuständigen Behörde genehmigt worden waren, und sie außerdem beweisen können, dass der Schaden weder durch schuldhaftes Verhalten noch durch Fahrlässigkeit entstanden ist.

For instance, Member States may decide to exempt operators who have caused environmental damage if they demonstrate that the damage was caused by activities or emissions expressly authorised by the competent authorities and if they can also prove that they were not at fault or negligent.


Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mit verursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung gegenüber dem Anspruchsteller befreit, als die Fahrlässigkeit oder das sonstige schuldhafte Handeln oder Unterlassen den Schaden verursacht oder mit verursacht hat.

If the railway undertaking proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he derives his rights, the railway undertaking shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.


w