Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuar
Aktuar der Kirchenvorsteherschaft
Aktuar der Kirchgemeinde
Aktuar des Gemeindevorstands
Aktuar des Kirchenrats
Aktuar des Kirchenverwaltungsrats
Aktuar des Kirchenvorstands
Aktuar des Kirchgemeinderats
Direktionsassistent
Direktionssekretär
Hochschulsekretär
Institutssekretärin
Kirchengutsverwalter
Kirchenratsschreiber
Kirchenschreiber
Kirchensekretär
Kirchenverwalter
Kirchenvogt
Kirchgemeindeschreiber
Kirchgemeindesekretär
Kirchgemeindeverwalter
Kirchmeier
Krankenhaussekretär
Medizinischer Sekretär
Parlamentarischer Sekretär des Schatzamts
Pfarreisekretär
Regierungshaupteinpeitscher
Sekretariatsfachkraft
Sekretariatspersonal
Sekretär
Sekretär der Kapellgemeinde
Sekretär der Kirchenpflege
Sekretär der Kirchenvorsteherschaft
Sekretär der Kirchgemeinde
Sekretär der Landeskirche
Sekretär des Kirchenrats
Sekretär des Kirchenstandes
Sekretär des Kirchgemeinderates
Sekretär des Kirchgemeinderats
Sekretär des Pfarreirates
Sekretär des Synodalrats
Sekretär im Bildungswesen
Sekretärin
Spitalssekretär
Synodalsekretär
Verwalter der Kirchgemeinde

Übersetzung für "Sekretär " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Sekretär der Kirchgemeinde (1) | Aktuar (2) | Aktuar des Kirchenvorstands (3) | Sekretär der Kirchenvorsteherschaft (4) | Kirchengutsverwalter (5) | Kirchgemeindesekretär (6) | Kirchgemeindeverwalter (7) | Sekretär der Kirchenpflege (8) | Sekretär des Kirchgemeinderats (9)

Parish Secretary


Institutssekretärin | Sekretär im Bildungswesen | Hochschulsekretär | Sekretär im Bildungswesen/Sekretärin im Bildungswesen

education secretary | higher education administrator | administrator in education | education administrator


Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin

administrative assistant | assistant | executive secretary | secretary




Kirchenverwalter (1) | Aktuar der Kirchgemeinde (2) | Sekretär der Kirchgemeinde (3) | Sekretär des Kirchgemeinderates (4) | Kirchmeier (5) | Kirchgemeindeschreiber (6) | Sekretär der Kapellgemeinde (7) | Aktuar des Kirchgemeinderats (8) | Kirchenschreiber (9) | Sekretär des Pfarreirates (10) | Pfarreisekretär (11) | Sekretär des Kirchenstandes (12) | Aktuar des Kirchenverwaltungsrats (13) | Verwalter der Kirchgemeinde (14) | Aktuar des Gemeindevorstands (15) | Aktuar der Kirchenvorsteherschaft (16) | Kirchenvogt (17)

Parish Secretary


Kirchenschreiber (1) | Aktuar des Kirchenrats (2) | Sekretär des Kirchenrats (3) | Sekretär des Synodalrats (4) | Synodalsekretär (5) | Sekretär der Landeskirche (6) | Kirchensekretär (7) | Kirchenratsschreiber (8) | Sekretär des Kirchgemeinderats (9)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


Krankenhaussekretär | Spitalssekretär | medizinischer Sekretär | medizinischer Sekretär/medizinische Sekretärin

medical PA | PA | healthcare assistant | medical administrative assistant


Parlamentarischer Sekretär, Schatzamt

Parliamentary Secretary to the Treasury | Patronage Secretary to the Treasury


Parlamentarischer Sekretär des Schatzamts | Regierungshaupteinpeitscher

Government Chief Whip | Parliamentary Secretary to the Treasury


Sekretariatspersonal [ Direktionsassistent | Direktionssekretär | Sekretär ]

secretarial staff [ executive secretary | secretary | Office management(ECLAS) | Office services(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Funktion: a) Zweiter Sekretär, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad, Pakistan b) Erster Sekretär, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad, Pakistan, c) ‚Sonderbotschafter‘, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtige Beziehungen des Taliban-Regimes.

Function: (a) Second secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan (b) First Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan, (c) “Ambassador” at Large, (d) Head of United Nations Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Taliban regime.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen zu der Agenda für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in Migrationsfragen, das am 4. Oktober 2010 in Tripolis von den Mitgliedern der Kommission Cecilia Malmström und Štefan Füle sowie auf libyscher Seite von Mussa Kussa, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für Verbindungen zum Ausland und internationale Zusammenarbeit, und Junis al-Obeidi, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für öffentliche Sicherheit, unterzeichnet wurde,

– having regard to the agreement on an EU-Libya cooperation agenda on migration, which was signed on 4 October 2010 in Tripoli by Commissioner Malmström, Commissioner Füle and, on behalf of Libya, Mr Moussa Koussa, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation, and Mr Yunis Al-Obeidi, Secretary of the General People's Committee for Public Security,


– unter Hinweis auf das Übereinkommen zu der Agenda für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in Migrationsfragen, das am 4. Oktober 2010 in Tripolis von den Mitgliedern der Kommission Cecilia Malmström und Štefan Füle sowie auf libyscher Seite von Mussa Kussa, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für Verbindungen zum Ausland und internationale Zusammenarbeit, und Junis al-Obeidi, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für öffentliche Sicherheit, unterzeichnet wurde,

– having regard to the agreement on an EU-Libya cooperation agenda on migration, which was signed on 4 October 2010 in Tripoli by Commissioner Malmström, Commissioner Füle and, on behalf of Libya, Mr Moussa Koussa, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation, and Mr Yunis Al-Obeidi, Secretary of the General People's Committee for Public Security,


– unter Hinweis auf das Übereinkommen zu der Agenda für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen in Migrationsfragen, das am 4. Oktober 2010 in Tripolis von den Mitgliedern der Kommission Cecilia Malmström und Štefan Füle sowie auf libyscher Seite von Mussa Kussa, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für Verbindungen zum Ausland und internationale Zusammenarbeit, und Junis al-Obeidi, Sekretär des Allgemeinen Volkskomitees für öffentliche Sicherheit, unterzeichnet wurde,

– having regard to the agreement on an EU-Libya cooperation agenda on migration, which was signed on 4 October 2010 in Tripoli by Commissioner Malmström, Commissioner Füle and, on behalf of Libya, Mr Moussa Koussa, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation, and Mr Yunis Al-Obeidi, Secretary of the General People's Committee for Public Security,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Funktion: a) Zweiter Sekretär, Taliban-„Botschaft“, Islamabad, Pakistan b) Erster Sekretär, Taliban-„Botschaft“, Islamabad, Pakistan, c) „Sonderbotschafter“, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtige Beziehungen des Taliban-Regimes.

Function: (a) Second secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan (b) First Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan, (c) “Ambassador” at Large, (d) Head of United Nations Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Taliban regime.


Funktion: a) Zweiter Sekretär, ‚Botschaft‘ der Taliban, Islamabad, Pakistan, b) Erster Sekretär, ‚Botschaft‘ der Taliban, Islamabad, Pakistan, c) ‚Sonderbotschafter‘, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtiges des Taliban-Regimes.

Function: (a) Second secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan, (b) First Secretary, Taliban “Embassy”, Islamabad, Pakistan, (c) “Ambassador” at Large, (d) Head of United Nations Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Taliban regime.


H. in der Erwägung, dass der Chef Secretary der SAR Hongkong, Donald Tsang, das Europäische Parlament am 22. November 2001 zu einem Meinungsaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteilungspolitik besucht hat, sowie in der Erwägung, dass der Sekretär für Finanzen der SAR Hongkong, Antony Leung, an Treffen im Europäische Parlament im November 2002 teilgenommen hat, sowie in der Erwägung, dass Henry Tang, Sekretär für Handel, Industrie und Technologie bei der Regierung der SAR Hongkong, am 27. Januar 2003 das Europäische Parlament besucht hat,

H. whereas the HKSAR Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, visited the European Parliament for an exchange of views with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 22 November 2001, whereas HKSAR Financial Secretary, Antony Leung, particpated in meetings in the European Parliament in November 2002, and whereas Henry Tang, Secretary for Commerce, Industry and Technology for the HKSAR Government visited the European Parliament on 27 January 2003,


H. in der Erwägung, dass der Ressortleiter für Verwaltung des SAR Hongkong, Donald Tsang, das Europäische Parlament am 22. November 2001 zu einem Meinungsaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteilungspolitik besucht hat, sowie in der Erwägung, dass der Sekretär für Finanzen des SAR Hongkong, Antony Leung, an Treffen im Europäische Parlament im November 2002 teilgenommen hat, sowie in der Erwägung, dass Henry Tang, Sekretär für Handel, Industrie und Techologie bei der Regierung des SAR von Hongkong, am 27. Januar 2003 das Europäische Parlament besucht hat,

H. whereas the HKSAR Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, visited the European Parliament for an exchange of views with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on 22 November 2001, whereas HKSAR Financial Secretary, Antony Leung, particpated in meetings in the European Parliament in November 2002, and whereas Henry Tang, Secretary for Commerce, Industry and Technology for the HKSAR Government visited the European Parliament on 27 January 2003,


(1) Der Sekretär bzw. die Sekretäre und der Stellvertretende Sekretär bzw. die Stellvertretenden Sekretäre des AKP-Ministerrates und seine anderen hochrangigen ständigen Bediensteten, die von den AKP-Staaten benannt werden, genießen unter der Verantwortung des Amtierenden Vorsitzenden des AKP-Botschafterausschusses in dem Staat, in dem der AKP-Ministerrat seinen Sitz hat, die den Mitgliedern des diplomatischen Personals der diplomatischen Vertretungen gewährten Vorteile.

1. The Secretary or Secretaries and Deputy Secretary or Deputy Secretaries of the Council of ACP Ministers and the other permanent members of the staff of senior rank as designated by the ACP States, of the Council of ACP Ministers shall enjoy, in the State in which the Council of ACP Ministers is established, under the responsibility of the Chairman-in-Office of the Committee of ACP Ambassadors, the advantages accorded to the diplomatic staff of diplomatic missions.


Der Präsident des AKP-Ministerrates übermittelt der Regierung des Staates, in dem der AKP-Ministerrat seinen Sitz hat, regelmäßig Name, Rang und Anschrift des Amtierenden Vorsitzenden des AKP-Botschafterausschusses, des Sekretärs bzw. der Sekretäre und des Stellvertretenden Sekretärs bzw. der Stellvertretenden Sekretäre des AKP-Ministerrates und der ständigen Bediensteten des AKP-Sekretariats.

The names, positions and addresses of the Chairman-in-Office of the Committee of ACP Ambassadors, the Secretary or Secretaries and Deputy Secretary or Deputy Secretaries of the Council of ACP Ministers and of the permanent members of the staff of the Secretariat of the ACP States shall be communicated periodically by the President of the Council of ACP Ministers to the Government of the State in whose territory the Council of ACP Ministers is established.


w