Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuarin
Aktuarin der Kirchenvorsteherschaft
Aktuarin der Kirchgemeinde
Aktuarin des Gemeindevorstands
Aktuarin des Kirchenrats
Aktuarin des Kirchenverwaltungsrats
Aktuarin des Kirchenvorstands
Aktuarin des Kirchgemeinderats
Hochschulsekretär
Institutssekretärin
Kirchengutsverwalterin
Kirchenratsschreiberin
Kirchenschreiberin
Kirchensekretärin
Kirchenverwalterin
Kirchenvogt
Kirchgemeindeschreiberin
Kirchgemeindesekretärin
Kirchgemeindeverwalterin
Kirchmeierin
Krankenhaussekretär
Medizinischer Sekretär
Pfarreisekretärin
Sekretariatsfachkraft
Sekretär
Sekretär im Bildungswesen
Sekretärin
Sekretärin der Kapellgemeinde
Sekretärin der Kirchenpflege
Sekretärin der Kirchenvorsteherschaft
Sekretärin der Kirchgemeinde
Sekretärin der Landeskirche
Sekretärin des Kirchenrats
Sekretärin des Kirchenstandes
Sekretärin des Kirchgemeinderates
Sekretärin des Kirchgemeinderats
Sekretärin des Pfarreirates
Sekretärin des Synodalrats
Spitalssekretär
Synodalsekretärin
Verwalterin der Kirchgemeinde

Übersetzung für "Sekretärin " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Sekretärin der Kirchgemeinde (1) | Aktuarin (2) | Aktuarin des Kirchenvorstands (3) | Sekretärin der Kirchenvorsteherschaft (4) | Kirchengutsverwalterin (5) | Kirchgemeindesekretärin (6) | Kirchgemeindeverwalterin (7) | Sekretärin der Kirchenpflege (8) | Sekretärin des Kirchgemeinderats (9)

Parish Secretary


Institutssekretärin | Sekretär im Bildungswesen | Hochschulsekretär | Sekretär im Bildungswesen/Sekretärin im Bildungswesen

education secretary | higher education administrator | administrator in education | education administrator


Kirchenverwalterin (1) | Aktuarin der Kirchgemeinde (2) | Sekretärin der Kirchgemeinde (3) | Sekretärin des Kirchgemeinderates (4) | Kirchmeierin (5) | Kirchgemeindeschreiberin (6) | Sekretärin der Kapellgemeinde (7) | Aktuarin des Kirchgemeinderats (8) | Kirchenschreiberin (9) | Sekretärin des Pfarreirates (10) | Pfarreisekretärin (11) | Sekretärin des Kirchenstandes (12) | Aktuarin des Kirchenverwaltungsrats (13) | Verwalterin der Kirchgemeinde (14) | Aktuarin des Gemeindevorstands (15) | Aktuarin der Kirchenvorsteherschaft (16) | Kirchenvogt (17)

Parish Secretary


Kirchenschreiberin (1) | Aktuarin des Kirchenrats (2) | Sekretärin des Kirchenrats (3) | Sekretärin des Synodalrats (4) | Synodalsekretärin (5) | Sekretärin der Landeskirche (6) | Kirchensekretärin (7) | Kirchenratsschreiberin (8) | Sekretärin des Kirchgemeinderats (9)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin

administrative assistant | assistant | executive secretary | secretary


Krankenhaussekretär | Spitalssekretär | medizinischer Sekretär | medizinischer Sekretär/medizinische Sekretärin

medical PA | PA | healthcare assistant | medical administrative assistant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: Rue Abu Dhar El Ghafari – Khezama Est – Sousse, Personalausweis Nr. 06810509.

Tunisian, born in Monastir 8 March 1980, daughter of Selma MANSOUR, married to Zied JAZIRI, company secretary, residing at rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, holder of NIC No 06810509.


Im Juni gaben Kommissar Avramopoulos und Elaine C. Duke, stellvertretende Sekretärin des US-Ministeriums für innere Sicherheit, eine gemeinsame Erklärung ab, in der sich beide Seiten verpflichteten, sich verstärkt für die vollständige Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht zwischen der EU und den USA einzusetzen.

In June, Commissioner Avramopoulos and Elaine C. Duke, Deputy Secretary of the U.S. Department of Homeland Security, issued a Joint Statement in which both sides committed to stepping up efforts towards achieving full visa reciprocity between the EU and U.S. During the EU-U.S.


1999 wechselte Frau Soewarta als Erste Sekretärin in die Ständige Vertretung Dänemarks bei der EU.

In 1999, Ms Soewarta went on to the Permanent Representation of Denmark to the EU as a First Secretary.


Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: rue Abu Dhar El Ghafari – Khezama est – Sousse, Personalausweisnr. 06810509.

Tunisian, born in Monastir 8 March 1980, daughter of Selma MANSOUR, married to Zied JAZIRI, company secretary, residing at rue Abu Dhar El Ghafari - Khezama est - Sousse, holder of NIC No 06810509.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunesierin, geboren am 8. März 1980 in Monastir, Tochter von Selma MANSOUR, verheiratet mit Zied JAZIRI, Sekretärin in einem Unternehmen, Wohnsitz: Rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama Est — Sousse, Personalausweis Nr. 06810509.

Tunisian, born in Monastir 8 March 1980, daughter of Selma MANSOUR, married to Zied JAZIRI, company secretary, residing at rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, holder of NIC No 06810509.


63. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, dem Rat, der Kommission, den nationalen Parlamenten, der Sekretärin des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie der 16. Konferenz der Vertragspartien (COP 16) zu übermitteln.

63. Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Council, the Commission, the national parliaments, the Executive Secretary of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and to the 16th Conference of the Parties (COP 16).


63. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, dem Rat, der Kommission, den nationalen Parlamenten, der Sekretärin des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie der 16. Konferenz der Vertragspartien (COP 16) zu übermitteln.

63. Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Council, the Commission, the national parliaments, the Executive Secretary of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and to the 16th Conference of the Parties (COP 16).


74. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Präsidenten des Europäischen Rates, dem Rat, der Kommission, den nationalen Parlamenten, der Sekretärin des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie der 16. Konferenz der Vertragspartien (COP 16) zu übermitteln.

74. Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the Council, the Commission, the national parliaments, the Executive Secretary of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and to the 16th Conference of the Parties (COP 16).


Ich habe versucht, rechtzeitig anzurufen und meine Sekretärin bat daraufhin, meinen Namen von der Rednerliste zu streichen.

I tried to telephone ahead and my secretary telephoned and asked my name to be taken off the speaking list.


E. in der Erwägung, dass mehrere Frauenrechtlerinnen im Zusammenhang mit den Ashura- Demonstrationen verhaftet worden sind, darunter auch Badralsadat Mofidi (Sekretärin der iranischen Journalistenvereinigung), Bahareh Hedayat, (Mitglied des Zentralrates des Büros zur Festigung der Einheit), Nasrin Vaziri (Korrespondentin für die Nachrichtenagentur ILNA und den Nachrichtendienst Khabar Online), Shiva Nazar Ahari (Journalistin), Parisa Kakaee (Journalistin), Mansoureh Shojaei (Wissenschaftlerin, Mitglied des Frauenkulturzentrums), Negin Derakhshan (Herausgeberin der Zeitung Tehran Today) und Atieh Yousefi,

E. whereas several women's rights activists were arrested in connection with the Ashura demonstrations, including Badralsadat Mofidi (Secretary of the Union of Journalists), Bahareh Hedayat (member of the Central Council of the Office for the Consolidation of Unity), Nasrin Vaziri (reporter for ILNA and Khabar Online), Shiva Nazar Ahari (journalist), Parisa Kakaee (journalist), Mansoureh Shojaei (researcher, member of the Women’s Cultural Centre), Negin Derakhshan (editor at the newspaper Tehran Today) and Atieh Yousefi,


w