Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit einem Streitfall befassen
Sich mit einem Problem auseinandersetzen
Sich mit einem Problem befassen

Übersetzung für "Sich einem Problem befassen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
sich mit einem Problem auseinandersetzen | sich mit einem Problem befassen

address a problem




befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen

power to act of their own motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Piraterie beginnt als maritimes Problem, das sich zu einem humanitären Problem und einem Problem für den Handel und die Weltwirtschaft entwickelt, das die Verbraucher auf der ganzen Welt in Mitleidenschaft zieht.

Piracy starts as a maritime problem, evolving into a humanitarian, trade and global economic problem, affecting world consumers.


Unsere Parlamentarische Versammlung ist äußerst wichtig, doch sollten wir uns mit einem Problem befassen: mit der Beteiligung einer palästinensischen Vertretung an der Parlamentarischen Versammlung.

Our Parliamentary Assembly is extremely important, but we ought to face up to a problem: the involvement of Palestinian representatives in the Parliamentary Assembly.


Das Versäumnis mancher Staaten, ihrer völkerrechtlichen Pflicht als Flaggen-, Hafen-, Küsten- oder Marktstaat nachzukommen und geeignete Maßnahmen zu treffen, um dafür zu sorgen, dass ihre Fischereifahrzeuge oder Staatsangehörigen die Vorschriften für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände einhalten, ist einer der wichtigsten Anreize für die IUU-Fischerei, und die Gemeinschaft sollte sich mit diesem Problem befassen.

The failure by some States to discharge the duty incumbent on them under international law as flag, port, coastal or market States, to take appropriate measures to ensure compliance by their fishing vessels or nationals with rules on the conservation and management of fisheries resources is one of the main drivers of IUU fishing and should be addressed by the Community.


- (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte nicht dramatisieren, aber wir befassen uns hier mit einem Problem, dass die gesamte Europäische Union betrifft.

– (ES) Mr President, Commissioner, without being dramatic, we are dealing with a problem that affects the whole of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir befassen uns heute mit einem Problem, an dem unsere Menschlichkeit gemessen wird.

We are today dealing with an issue that is a measure of our humanity.


Beim Gipfeltreffen von Lahti werden wir uns mit der illegalen Einwanderung befassen, die insbesondere im Mittelmeerraum und in den südlichen Teilen der Union zu einem Problem geworden ist.

At the Lahti Summit we will be discussing illegal immigration, which has become a particular problem in the Mediterranean and the southern parts of the Union.


Kurz gesagt, die Mitgliedstaaten haben es eher mit einem Rentenproblem zu tun als mit einem Problem der zunehmenden Alterung.

In short, the Member States are facing a problem of retirement rather than a problem of ageing.


Der Rat bemüht sich um Lösungen, und er schafft sie auch. Ich halte es für sehr wichtig, dass von vielen Seiten Vorschläge und Ideen eingebracht werden, die sich mit diesem Problem befassen, einem Problem, das nicht nur mit dem technischen Schiffsaufbau zu tun hat, sondern auch mit einer Reihe anderer Fragen ökonomischer, sozialer, institutioneller und organisatorischer Art sowie mit der Behandlung dieser Angelegenheiten in politischer Hinsicht und auf ...[+++]

The Council wants to promote and is promoting solutions and I think it is vital to have proposals and ideas from all sides as to how to deal with this problem, a problem which does not just have to do with naval architecture; it also has to do with a whole series of other issues – economic, social, institutional and organisational issues – and how these issues should be dealt with at political and European Union level.


Mit Hilfe des FIN-NET erhält der Verbraucher, der mit einem Problem im Sektor Finanzdienstleistungen (Banken, Versicherungen, Anlagen) konfrontiert ist, direkten Zugang zu einem außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahren.

FIN-NET provides consumers who have problems relating to financial services (banks, insurance companies, investment services) with direct access to an ADR facility.


Wie die nationalen Parlamente kann auch der Ausschuss den Gerichtshof der EU mit einem Gesetzgebungsakt befassen, wenn er der Auffassung ist, dass dieser nicht mit dem Grundsatz der Subsidiarität vereinbar ist.

In the same way as national Parliaments, the Committee may also contest, before the Court of Justice of the EU, a legislative act that does not comply with the principle of subsidiarity.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Sich einem Problem befassen' ->

Date index: 2023-11-02
w