Unter den in dieser Rechtssache gegebenen Umständen – 1997 war der französische Staat Steuergläubiger eines öffentlichen Unternehmens und zugleich dessen einziger Anteilseigner – musste nach Auffassung des Gerichts der Vorgang der Umstrukturierung der Bilanz und der Kapitalerhöhung bei EDF umfassend geprüft werden, und die Tatsache, dass die Kapitalausstattung ihren Ursprung teilweise in einer Steuerforderung hatte, stand einer Prüfung dieser Maßnahme anhand des Kriteriums des privaten Kapitalgebers nicht entgegen.
In the circumstances of the present case, in which, in 1997, the French State was both the fiscal creditor of a public undertaking and its sole shareholder, the General Court holds that the restructuring of EDF’s balance sheet and the capital injection it received had to be analysed as a whole and that the fact that the capital derived in part from a fiscal debt did not preclude the measure from being examined in the light of the private investor test.