Außerdem bin ich der Ansicht, dass es weniger wichtig ist, die Art der bei der Herstellung einer Textilware verwendeten Produkte zu bestimmen, als vielmehr zu beurteilen, ob diese Ware die Anforderungen erfüllt im Hinblick auf die Wettbewerbsgesetze und die Wahrung der Würde und der Rechte der Arbeitnehmer, denn diese werden in immer mehr Fällen verletzt.
I also believe that more important than ascertaining the type of products used in the manufacture of textile products is to assess whether these are in compliance with competition rules and respect for workers’ dignity and rights, as cases where these are violated are on the increase.