Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARNG
Abhilfemassnahmen treffen
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Den Absprungbalken treffen
Den Zustand beheben
Eine Abhilfemassnahme treffen
Eine Situation bereinigen
Internationales Treffen
Konferenz
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Meeting
Sitzung
Tagung
Treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Versammlung

Übersetzung für "Treffen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Treffen der Minister für Raumordnung der Europäischen Union in Noordwijk im Juni 1997

meeting of the Ministers of Spatial Planning of the European Union in Noordwijk in June 1997


Abhilfemassnahmen treffen | den Zustand beheben | eine Abhilfemassnahme treffen | eine Situation bereinigen

to deal with a situation | to remedy the situation


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

coordinate logistical transport plans | make arrangements for accommodation, transport and activities | make arrangements for logistics | make logistical arrangements


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

forestry management decision making | make decisions regarding forestry management | decision making regarding forestry management | make decisions regarding forestry management




Meeting | Konferenz | Tagung | Versammlung | Treffen | Sitzung

meeting




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem treffen hochrangige Beamte aus den Außen-, Finanz- und Wirtschaftsministerien regelmäßig zusammen; jährlich treffen Repräsentanten der Wirtschaft im Wirtschaftsforum Asien-Europa zusammen.

Senior Officials of Foreign, Finance and Economic Ministries meet regularly, while the business sector has met each year in the Asia-Europe Business Forum.


Diese Arbeitsgruppen befassen sich mit einer Vielfalt von Themen, doch ihr Hauptanliegen ist die Umsetzung des Aktionsplans Handelsförderung. Ein besonderes Atout des ASEM-Prozesses sind die Treffen der Koordinatoren, die sich mit der Vorbereitung von wichtigen Treffen befassen.

While these groups cover a wide range of topics, they are mainly concerned with the implementation of the Trade Facilitation Action Plan. A particular strength of the ASEM process is the meeting of co-ordinators to prepare events.


Die Koordinierung erfolgte bei Treffen – im Falle eines der Kartelle vor allem trilateralen Treffen in Europa – und anderen kollusiven Kontakten in Europa und Japan im Rahmen bilateraler Treffen oder per E-Mail oder Telefon.

The coordination took place at meetings, notably through trilateral meetings in Europe in one of the cartels, and through other collusive contacts in Europe and Japan through bilateral meetings, by email or phone.


Wurde von der KOMID für seine Dienste entlohnt; organisiert Treffen im Namen der KOMID, so auch ein Treffen zwischen der KOMID und Personen, die dem Verteidigungssektor von Myanmar/Burma zuzurechnen sind, zur Erörterung finanzieller Angelegenheiten.

He was paid by KOMID for his assistance and arranges meetings on behalf of KOMID, including a meeting between KOMID and Myanmar's defence-related persons to discuss financial matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jährlichen gemeinsamen Treffen zwischen den beiden Kommissionen werden abgehalten, um im Wege des politischen und strategischen Dialogs regelmäßig politische Leitlinien für die Partnerschaft Afrika-EU aufzustellen. Die Treffen werden abwechselnd in Brüssel und in Addis Abeba abgehalten.

The annual College-to-College meetings are held to provide regular political guidance to the Africa-EU Partnership through political and policy dialogue, on an alternating basis in Brussels and Addis Ababa.


5. Etwaige Schlussfolgerungen des Trilog-Treffens/der Trilog-Treffen und ein Dokument mit den Haushaltslinien, über die während dieses Treffens/dieser Treffen eine vorläufige Einigung erzielt worden ist, werden in den Sitzungen des Vermittlungsausschusses zur etwaigen Annahme vorliegen.

5. Any provisional conclusions of trilogue(s) and a document with the budget lines for which an agreement has been tentatively reached during the trilogue(s) shall be available at the meetings of the Conciliation Committee for possible endorsement.


5. Etwaige Schlussfolgerungen des Trilog-Treffens/der Trilog-Treffen und ein Dokument mit den Haushaltslinien, über die während dieses Treffens/dieser Treffen eine vorläufige Einigung erzielt worden ist, werden in den Sitzungen des Vermittlungsausschusses zur etwaigen Annahme vorliegen.

5. Any provisional conclusions of trilogue(s) and a document with the budget lines for which an agreement has been tentatively reached during the trilogue(s) shall be available at the meetings of the Conciliation Committee for possible endorsement.


– unter Hinweis auf den Fortschrittsbericht, der beim vierten Treffen des Transatlantischen Wirtschaftsrats am 27. Oktober 2009 angenommen wurde, auf die beim Treffen des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber (TLD) angenommene Gemeinsame Erklärung und auf die Treffen vom 4. bis 9. Dezember 2009 in New York und vom 4. bis 6. Juni 2010 in Madrid,

– having regard to the progress report adopted at the fourth meeting of the Transatlantic Economic Council on 27 October 2009, to the Joint Statement adopted at the Transatlantic Legislators' Dialogue (TLD) and to the meetings held in New York on 4-9 December 2009 and in Madrid on 4-6 June 2010,


Selbst Ihre Arbeit, Herr Sarkozy, zeugt von der Fehlanpassung der Union: Ein Treffen von 4 anstelle von 27 Mitgliedstaaten am Samstag, den 4. Oktober; ein bilaterales Treffen mit Deutschland am 11. Oktober; ein Treffen von nur 15 Mitgliedern der Eurogruppe; ein Treffen mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten, um ihn davon zu überzeugen, ein weiteres Treffen zu organisieren, dessen Ziel theoretisch darin besteht, das gesamte System radikal zu reformieren, und zu dem – wenn wir das richtig verstanden haben – nur 6 der 27 EU-Mitgliedstaaten, die USA, Japan, Russland, Indien und China eingeladen wurden.

Even your work, Mr Sarkozy, testifies to the maladjustment of the Union: a meeting of 4, not of 27, on Saturday 4 October; a bilateral meeting with Germany only on 11 October; a meeting of only 15 of the Eurogroup’s members; a meeting with the US President to convince him to organise yet another meeting theoretically designed to radically reform the entire system, to which were invited, if we have correctly understood, only 6 of the 27 EU Member States, the United States, Japan, Russia, India and China.


101. begrüßt das vierte Treffen des Netzes von Kontaktstellen der Europäischen Union zur Verfolgung der Verantwortlichen von Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, das am 7. und 8. Mai 2007 in Den Haag stattfand; nimmt die Arbeit dieses Treffens zur Kenntnis, das sich ausschließlich mit Ruanda und Ermittlungen europäischer Staaten gegen ruandische Verdächtige befasste; bedauert, dass im Rahmen des portugiesischen Ratsvorsitzes kein fünftes Treffen des Netzes veranstaltet wurde; erinnert den Rat an die Verpflichtung, im Rahmen jedes Vorsitzes ein derartiges Treffen abzuhalten;

101. Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese Presidency; reminds the Council of the commitment to organise such a meeting under each Presidency;


w