Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Tätigkeit
Ehrenamtliche Tätigkeit
Ergänzende Tätigkeit
Erwerbstätigkeit
Fibrillation
Freiwillige Arbeit
Freiwilligenarbeit
Gewerbliche oder berufliche Tätigkeit
Komplementäre Tätigkeit
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität
Unbezahlte Arbeit
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
Ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des
VATV
VATV-VBS

Übersetzung für "Tätigkeit EU " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

unpaid work [ unpaid activity ]


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU activity [ Community activity | European Union activity ]


ehrenamtliche Tätigkeit | Freiwilligenarbeit | freiwillige Arbeit | unentgeltliche Tätigkeit | unbezahlte Arbeit

unpaid work


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

sideline farming | sideline work


berufliche Tätigkeit | Erwerbstätigkeit | gewerbliche oder berufliche Tätigkeit

trade or profession


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activity which gives tangible form to solidarity


ehrenamtliche Tätigkeit

voluntary work [ charitable work | voluntary service(UNBIS) ]


Verordnung des VBS vom 4. Dezember 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden [ VATV-VBS ]

DDPS Ordinance of 4 December 2003 on Off-Duty Activities in Military Associations and Organisations [ EAMOO-DDPS ]


Verordnung vom 26. November 2003 über die ausserdienstliche Tätigkeit in den militärischen Gesellschaften und Dachverbänden [ VATV ]

Ordinance of 26 November 2003 on Off-Duty Activities in Military Associations and Organisations [ EAMOO ]


Fibrillation | ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des

fibrillation | twitch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen“ sind natürliche oder juristische Personen, die in den fünf Jahren vor Aufnahme der landwirtschaftlichen Tätigkeit weder in eigenem Namen und auf eigene Rechnung eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte.

’farmers who commence their agricultural activity’ means a natural or legal person who, in the five years preceding the start of the agricultural activity, did not have any agricultural activity in his own name and at his own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity.


Zu den bei der Ermittlung des gewöhnlichen Aufenthalts nach dem EU-Recht zu beachtenden Faktoren zählen: die familiäre Situation (familiäre Verhältnisse und familiäre Bindungen); die Dauer und Kontinuität des Aufenthalts; die Beschäftigungssituation (Art und spezifische Merkmale jedweder ausgeübten Tätigkeit, insbesondere der Ort, an dem die Tätigkeit in der Regel ausgeübt wird, die Dauerhaftigkeit der Tätigkeit und die Dauer des Arbeitsvertrags); die Ausübung einer nicht bezahlten Tätigkeit; bei Studierenden die Einkommensquelle; die Wohnsituation, vor allem ihre Dauerhaftigkeit; der Mitgliedstaat, in dem die Person ihren steuerli ...[+++]

The factors to be taken into account when determining the place of habitual residence in line with EU law include: family situation (family status and family ties); duration and the continuity of presence; employment situation (nature and specific characteristics of any activity pursued, in particular the place where such activity is habitually pursued, the stability of the activity, and the duration of the work contract; exercise of a non-remunerated activity; in the case of students, source of their income; housing situation, in particular how permanent it is; Member State in which the person is deemed to reside for taxation purp ...[+++]


Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als „Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen“, solche Betriebsinhaber, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 erfüllen und die in den fünf Jahren vor Aufnahme der neuen landwirtschaftlichen Tätigkeit weder in eigenem Namen und auf eigene Rechnung eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte.

For the purposes of the first subparagraph, ‘young farmers who commence their agricultural activity’ means farmers fulfilling the conditions laid down in Article 36(2) that did not have any agricultural activity in their own name and at their own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity in the 5 years preceding the start of the new agricultural activity.


Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als „Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen“, solche Betriebsinhaber, die die Voraussetzungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 erfüllen und die in den fünf Jahren vor Aufnahme der neuen landwirtschaftlichen Tätigkeit weder in eigenem Namen und auf eigene Rechnung eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte.

For the purposes of the first subparagraph, ‘young farmers who commence their agricultural activity’ means farmers fulfilling the conditions laid down in Article 36(2) that did not have any agricultural activity in their own name and at their own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity in the 5 years preceding the start of the new agricultural activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übt der Arbeitnehmer seine Tätigkeit in mehreren Vertragsstaaten aus, ist das Übereinkommen daher so zu verstehen, dass es die Anwendung des ersten Kriteriums gewährleistet, das auf das Recht des Staates verweist, in dem der Arbeitnehmer in Erfüllung des Vertrags seine Verpflichtungen gegenüber seinem Arbeitgeber im Wesentlichen erfüllt, und somit auf das Recht des Orts, an dem oder von dem aus der Arbeitnehmer seine berufliche Tätigkeit tatsächlich ausübt, und, in Ermangelung eines Mittelpunkts der Tätigkeit, auf das Recht des Orts, an dem er den größten Teil seiner Arbeit ausübt.

Consequently, in the case where the employee carries out hisactivities in more than one Contracting State, the Convention must be construed as guaranteeing the applicability of the first criterion referring to the law of the State in which the employee, in the performance of the contract, performs the greater part of his obligations towards his employer and thus to the law of the place in which or from which the employee actually carries out his working activities and, in the absence of such a centre of activities, to the law of the place where the employee carries out the greater part of his activities.


4. Für die Durchführung des Artikels 12 Absatz 2 der Grundverordnung kommt es für die Feststellung, ob die Tätigkeit, die ein Selbständiger in einem anderen Mitgliedstaat ausübt, eine "ähnliche" Tätigkeit wie die gewöhnlich ausgeübte selbständige Tätigkeit ist, auf die tatsächliche Eigenart der Tätigkeit und nicht darauf an, ob dieser andere Mitgliedstaat diese Tätigkeit als Beschäftigung oder selbständige Erwerbstätigkeit qualifiziert.

4 . For the purposes of the application of Article 12(2) of the basic Regulation, the criterion for determining whether the activity that a self-employed person goes to pursue in another Member State is "similar" to the self-employed activity normally pursued, shall be that of the actual nature of the activity, rather than of the designation of employed or self-employed activity that may be given to this activity by the other Member State.


4. Für die Durchführung des Artikels 12 Absatz 2 der Grundverordnung kommt es für die Feststellung, ob die Tätigkeit, die ein Selbständiger in einem anderen Mitgliedstaat ausübt, eine "ähnliche" Tätigkeit wie die gewöhnlich ausgeübte selbständige Tätigkeit ist, auf die tatsächliche Eigenart der Tätigkeit und nicht darauf an, ob dieser andere Mitgliedstaat diese Tätigkeit als Beschäftigung oder selbständige Erwerbstätigkeit qualifiziert.

4 . For the purposes of the application of Article 12(2) of the basic Regulation, the criterion for determining whether the activity that a self-employed person goes to pursue in another Member State is "similar" to the self-employed activity normally pursued, shall be that of the actual nature of the activity, rather than of the designation of employed or self-employed activity that may be given to this activity by the other Member State.


Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt – Regionalentwicklung Innovation-2010-Initiative (i2i) Ausbau der Transeuropäischen Netze (TEN) Umweltschutz – Finanzierungen der EIB im Jahr 2004 EIB-Gruppe unterstützt KMU Humankapital FEMIP – Mittelmeer-Partnerländer Tätigkeit der EIB in den künftigen Mitgliedstaaten im Jahr 2004 Westliche Balkanländer AKP / Abkommen von Cotonou Asien und Lateinamerika (ALA) Tätigkeit der EIB in Russland Tätigkeit der EIB auf den Kapitalmärkten im Jahr 2004 Transparenzpolitik, Führungsstruktur und Beziehungen zu NGO Europäischer Investitionsfonds

Economic and Social Cohesion - Regional Development i2i (Innovation 2010 Initiative) Development of the Trans-European Networks (TENs) The EIB’s environmental activities in 2004 EIB Group support for SMEs Human Capital FEMIP - Mediterranean Partner Countries EIB activity in the future Member States in 2004 Western Balkans region ACP/Cotonou Agreement Asia and Latin America (ALA) EIB’s activities in Russia EIB Capital Market Operations in 2004 Transparency policy, Governance and relations with NGOs European Investment Fund


Der Gerichtshof stellt fest, dass die SICAV nach dem Gemeinschaftsrecht mehrwertsteuerpflichtig sind, da ihre Tätigkeit, die über den bloßen Erwerb und den bloßen Verkauf von Wertpapieren hinausgeht, eine wirtschaftliche Tätigkeit ist.

The Court confirmed, first, that SICAVs are taxable persons under Community law because their activities, which go beyond the mere acquisition and sale of securities, constitute economic activities.


Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen soll das Handels- und Kooperationsabkommen von 1989 zwischen der EG und der Sowjetunion ersetzen, soweit es die Republik Kirgisistan betrifft und umfaßt insbesondere folgende Bereiche: -politischer Dialog (einschließlich der Möglichkeit von Treffen auf politischer Ebene); -Warenhandel (auf der Grundlage der Meistbegünstigungsklausel); -Vorschriften betreffend wirtschaftliche Tätigkeit und Investitionen, einschließlich Arbeitsbedingungen sowie Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen (Kirgisistan bietet für die Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen der Gemeinschaft die uneingeschränk ...[+++]

The Partnership and Cooperation Agreement will replace the Trade and Cooperation Agreement of 1989 between the EC and the Soviet Union as far as the Kyrgyz Republic is concerned and covers in particular the following areas : - political dialogue (including the possibility of meeting at the political level); - trade in goods (on the basis of most-favoured-nation treatment); - provisions affecting business and investment, including labour conditions and establishment and operation of companies (Kyrgyzstan offers full national treatment for establishment and operation of Community companies); - cross-border supply of services; - payment ...[+++]


w