Erfolgt die Vermarktung gemäß Absatz 1 durch Gemeinschaftsunternehmen, zu denen sich auf diesen Inseln ansässige Erzeuger, Erzeugergruppierungen oder -organisationen gemäß den Artikeln 11, 13 und 14 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 und natürliche oder juristische Personen aus den übrigen Gebieten der Gemeinschaft in der Absicht zusammengeschlossen haben, die in diesen Regionen geernteten Erzeugnisse zu vermarkten, und verpflichten sich die Vertragspartner für eine Mindestdauer von drei Jahren, gemeinsam mit ihren Kenntnissen und ihrem Know-how zur
Verwirklichung des Unternehmensziels beizutragen, so erhöht sich der Beihilfebetrag auf 13%
...[+++]des Wertes der jährlich von ihnen gemeinsam vermarkteten Erzeugung.
Where marketing of the products referred to in paragraph 1 is undertaken by joint ventures constituted, with the aim of marketing produce from the Canary Islands, by producers in those islands, producer organisations, or producers' groups as referred to in Articles 11, 13 and 14 of Regulation (EC) No 2200/96 and natural or legal persons established in the rest of the Community, and where the partners undertake to pool the knowledge and know-how required to achieve the objective of the joint venture over a minimum period of three years, the amount of the aid shall be increased to 13% of the value of the annual production marketed jointly.