Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezahlter Urlaub
Ferien
Gesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehung
Jahresurlaub
Unbezahlter Urlaub
Urlaub
Urlaub am Stück
Urlaub aus sozialen Gründen
Zusammenhängender Urlaub

Übersetzung für "Urlaub " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Urlaub am Stück | zusammenhängender Urlaub

block leave | holiday block leave








bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]

paid leave [ annual leave ]


Gesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehung

Law on Right to Leave for Child Rearing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unternehmen mit mehr als 300 Beschäftigten beispielsweise sind von der Verpflichtung befreit, mindestens 2 % ihrer Stellen mit Menschen mit Behinderungen zu besetzen oder einen bezahlten Urlaub zu gewähren, die sogenannte „wöchentliche Ruhezeit“.

For example, companies employing more than 300 employees are exempted from the obligation to hire persons with disabilities that would account for at least 2 % of their workforce or to provide for paid leave, usually referred to as ‘weekly rest’.


Die unterschiedliche Nutzung von Elternurlaub in den Ländern, in denen es bereits einen nichtübertragbaren Urlaub gibt, und solchen ohne nichtübertragbaren Urlaub zeigt, wie ausschlaggebend dieser Faktor ist.

Non-transferability or parental leave is a very important factor that explains the difference in uptake by fathers between countries in which this non-transferable leave exists already and those in which it does not.


Ausweitung der Nutzung des Europäischen Semesters zur Erzielung einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben im Wege länderspezifischer Empfehlungen Austausch bewährter Verfahren unter den Mitgliedstaaten, mit denen sich ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis bei der Inanspruchnahme von Urlaub aus familiären Gründen und von flexiblen Arbeitsregelungen erzielen sowie die Erhebung EU-weiter Daten durch Eurostat verbessern lässt Beratung der Mitgliedstaaten in Bezug auf Steuer- und Sozialleistungssysteme, die sich negativ auf die Erwerbsbeteiligung von Frauen auswirken, und entsprechendes Monitoring Verbesserung der Durchsetzun ...[+++]

Enhancing the use of the European Semester to address the issue of work-life balance, through Country Specific Recommendations. Exchanging best practices between Member States on how to increase gender balanced take-up of family-related leaves and of flexible working arrangements and improve the collection of EU-level data by Eurostat. Provide guidance and monitoring Member States as regards tax-benefit systems detrimental to women participation in the labour market. Ensuring better enforcement of existing rights and protection under current EU law. Improving the quality, affordability and accessibility of childcare and long-term care. U ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rechtsakt für verschiedene Arten von Urlaub (Vaterschafts- und Adoptionsurlaub, Erziehungsurlaub und Urlaub zur Pflege betreuungsbedürftiger Angehöriger) vorzulegen, um die Vereinbarkeit des Berufs-, Familien- und Privatlebens zu verbessern, womit gleichzeitig die Blockade der Mutterschutzrichtlinie im Rat aufgehoben werden könnte;

13. Calls on the Commission to come forward with a legislative proposal for different types of leave (paternity, adoption, care leave and filial) in order to improve the reconciliation of professional, family and private life, which at the same time could put an end to the blocking of the maternity leave directive by the Council;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Beamter, der keiner Erwerbstätigkeit nachgeht, kann jedoch spätestens in dem auf den Beginn des Urlaubs aus persönlichen Gründen folgenden Monat einen Antrag auf Aufrechterhaltung des in diesen Artikeln vorgesehenen Schutzes stellen, sofern er die Beiträge, die zur Deckung der in Artikel 72 Absatz 1 und Artikel 73 Absatz 1 genannten Risiken erforderlich sind, während des ersten Jahres des Urlaubs aus persönlichen Gründen zur Hälfte und für die verbleibende Dauer dieses Urlaubs in voller Höhe trägt.

However, an official who is not engaged in a gainful activity may, not later than one month following that in which the leave on personal grounds begins, apply to continue to be covered in accordance with those articles, provided that he bears half the cost of the contributions required to cover the risks referred to in Article 72(1) and Article 73(1) for the first year of the leave on personal grounds and the full cost during the remainder of such leave.


2. Unbeschadet des Artikels 15 beträgt die Höchstdauer dieses Urlaubs ein Jahr. Der Urlaub kann verlängert werden.

2. Without prejudice to the provisions of Article 15, the duration of such leave shall not exceed one year. Leave may be extended for further periods.


so kann der Urlaub unbegrenzt verlängert werden, sofern bei jeder Verlängerung die Voraussetzung noch erfüllt ist, welche die Gewährung des Urlaubs rechtfertigt.

the leave may be extended without limits, provided that at the time of each extension, the conditions which warranted the grant of the leave continue to be fulfilled.


40. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rechtsakt für verschiedene Arten von Urlaub (Vaterschafts- und Adoptionsurlaub, Erziehungsurlaub oder Urlaub zur Pflege betreuungsbedürftiger Familienmitglieder) vorzulegen, um die Vereinbarkeit des Berufs-, Familien- und Privatlebens zu verbessern, mit dem gleichzeitig die Blockadehaltung des Rates in Bezug auf die Vorschriften für den Mutterschaftsurlaub aufgelöst werden könnte;

40. Calls on the Commission to come forward with a legislative proposal for different types of leave (paternity, adoption, care leave and filial) in order to improve the reconciliation of professional, family and private life, which at the same time could unlock the blocking of the Maternity Leave in Council;


Nach Artikel 138 Absätze 2 und 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft („EG-Vertrag“) hat die Kommission die europäischen Sozialpartner 2006 und 2007 zu der Frage gehört, wie die Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben und insbesondere die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Mutterschutz und Elternurlaub verbessert werden könnten, sowie zur Möglichkeit, neue Formen des Urlaubs aus familiären Gründen, wie Vaterschaftsurlaub, Adoptionsurlaub, Urlaub zur Pflege von Familienangehörigen, einzuführen.

In accordance with Article 138(2) and (3) of the Treaty establishing the European Community (the ‘EC Treaty’) , the Commission consulted the European social partners in 2006 and 2007 on ways of further improving the reconciliation of work, private and family life and, in particular, the existing Community legislation on maternity protection and parental leave, and on the possibility of introducing new types of family-related leave, such as paternity leave, adoption leave and leave to care for family members.


(2) Der Vorsitzende kann auf Antrag eines Mitglieds der Widerspruchskammer, das wegen Urlaub, Krankheit, unvermeidbarer Verpflichtungen oder aus anderen Gründen nicht an einem Verfahren mitwirken kann, dieses Mitglied durch einen Stellvertreter ersetzen.

2. The Chairman may replace any member of the Board of Appeal, at the request of that member, by an alternate in the event of leave, sickness, unavoidable commitments of that member or where, for other reasons, that member is precluded from participating in the proceedings.




Andere haben gesucht : ferien     jahresurlaub     urlaub     urlaub am stück     urlaub aus sozialen gründen     bezahlter urlaub     unbezahlter urlaub     zusammenhängender urlaub     Urlaub     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Urlaub' ->

Date index: 2024-02-09
w