Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau einer Verbindung
Erfolgloser Aufbau einer Telefonverbindung
Erfolgloser Aufbau einer telefonischen Verbindung
Erfolgloser Verbindungsaufbau
Gebührenanzeige beim Verbindungsaufbau
Verbindungsaufbau
Verbindungsaufbau ohne Sendung
Verbindungsaufbau ohne Sprechkanalbelegung
Zeit für Verbindungsaufbau und-abbau

Übersetzung für "Verbindungsaufbau " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Verbindungsaufbau ohne Sendung | Verbindungsaufbau ohne Sprechkanalbelegung

off-air call set-up | OACSU [Abbr.]


Verbindungsaufbau | Aufbau einer Verbindung

establishment of a connection


Zeit für Verbindungsaufbau und-abbau

operating time | setting-up time


erfolgloser Aufbau einer telefonischen Verbindung | erfolgloser Aufbau einer Telefonverbindung | erfolgloser Verbindungsaufbau

unsuccessful set-up of a telephone call | unsuccessful call set-up | failure to establish a connection


Gebührenanzeige beim Verbindungsaufbau

charging at call setup time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide Mobilfunknetzbetreiber bieten Mobilfunkdienste für Endkunden im Vereinigten Königreich sowie auf verbundenen Märkten wie dem Vorleistungsmarkt für Netzzugang und Verbindungsaufbau an.

Three UK and Telefónica UK are both MNOs and provide mobile telecommunications services to end consumers in the UK, as well as in related markets such as the wholesale of network access and call origination.


Die am besten geeignete Richtgröße für den Verbindungsaufbau und die Anrufzustellung ist das durchschnittliche Mobilfunk­terminierungsentgelt für Mobilfunknetzbetreiber in der Union, das auf Informationen der nationalen Regulierungsbehörden beruht und von der Kommission veröffentlicht wird.

The most appropriate benchmark for call origination and for call termination is the average mobile termination rate for mobile network operators in the Union, based on information provided by the national regulatory authorities and published by the Commission.


(30) Das so festgelegte durchschnittliche Höchstentgelt pro Minute für die Großkundenebene sollte den verschiedenen Kostenbestandteilen Rechnung tragen, die bei der Abwicklung eines abgehenden Anrufs im unionsweiten Roaming eine Rolle spielen, insbesondere den Kosten für Verbindungsaufbau und Anrufzustellung in Mobilfunknetzen, unter Einrech­nung von Gemeinkosten, Signalisierung und Transit.

(30) The maximum average per-minute charge at wholesale level so specified should take account of the different elements involved in the making of a Union-wide roaming call, in particular the cost of originating and terminating calls over mobile networks and including overheads, signalling and transit.


Zu solchen speziellen Roamingtarifen oder -paketen könnten beispielsweise Roaming-Pauschaltarife, nicht öffentliche Tarife, Tarife mit zusätzlichen festen Roamingentgelten, Tarife mit unter den maximalen Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarifen liegenden Entgelten pro Minute oder Tarife mit Entgelten für den Verbindungsaufbau gehören.

Such specific roaming tariffs or packages could include, for example, roaming flat-rates, non-public tariffs, tariffs with additional fixed roaming charges, tariffs with per-minute charges lower than the maximum Euro-voice, Euro-SMS and Euro-data tariffs or tariffs with set-up charges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch können die Roaminganbieter vertretbare Kosten für den Verbindungsaufbau decken, und sie verfügen gleich­zeitig über genügend Spielraum, um sich mit einer kürzeren Mindestabrechnungsdauer am Wettbewerb zu beteiligen.

This will enable roaming providers to cover any reasonable set-up costs and to provide flexibility to compete by offering shorter minimum charging periods.


Bei ankommenden Anrufen, für die ein Sprach-Eurotarif gilt, ist keine Mindestabrechnungsdauer gerechtfertigt, weil die entsprechenden Kosten auf der Großkundenebene sekundengenau abgerechnet werden und etwaige besondere Kosten für den Verbindungsaufbau bereits in den Mobilfunkzustellungsentgelten enthalten sind.

No minimum initial charging period is justified in the case of Euro-voice tariff calls received, as the underlying wholesale cost is charged on a per second basis and any specific set-up costs are already covered by mobile termination rates.


Die angemeldeten Entwürfe von Regulierungsverfügungen beziehen sich auf die Entgelte für den Verbindungsaufbau und die Anrufzustellung im öffentlichen Festnetz.

The draft measures relate to fixed call origination and termination rates.


In einem heute an die BNetzA gerichteten Schreiben hat die Kommission die Begründung der BNetzA dafür, dass sie nur generelle Grundsätze für die Regulierung der Verbindungsaufbau- und Anrufzustellungsentgelte, die sie per Regulierungsverfügung festzulegen beabsichtigt, nicht jedoch die exakten Entgelte anmeldet, zurückgewiesen.

In a letter sent to BNetzA, the German telecoms regulator, the Commission today rejected its justification for only notifying the general principles it applies in its draft regulation of origination and termination rates, and not including the actual levels at which it plans to set these rates.


Die Europäische Kommission hat in einem heute zugestellten Schreiben die deutsche Regulierungsbehörde, die Bundesnetzagentur („BNetzA“), aufgefordert, die Entgelte der Deutschen Telekom für den Verbindungsaufbau und die Anrufzustellung anzumelden.

The European Commission, in a letter sent today, asks the German telecoms regulator, Bundesnetzagentur ("BNetzA"), to notify it of Deutsche Telekom's fixed call origination and termination rates.


Telekommunikation: Kommission fordert die Bundesnetzagentur auf, die Entgelte für den Verbindungsaufbau und die Anrufzustellung im Festnetz anzumelden

Telecoms: Commission requests German regulator to notify Deutsche Telecom's origination and termination rates for fixed line calls


w