Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Servicebereich weitergeben
Den Servicebereich übergeben
Den Versorgungsbereich übergeben
Handelsstrategien weitergeben
Handelstechniken weitergeben
Kostenvorteile weitergeben
Vergabe
Vergeben
Weitergeben
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Übersetzung für "Weitergeben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Handelsstrategien weitergeben | Handelstechniken weitergeben

pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques




Mittel an andere Darlehensnehmer weitergeben; Mittel weiterleihen

to onlend funds


den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben

finish shift on bar area | handover service area | handover areas of service | handover the service area


Kostenvorteile weitergeben

obligation to pass on the cost savings


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

communicate schedules | impart schedules | communicate schedules to the people concerned | communicate timetables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass sämtliche Maßnahmen zur Beseitigung illegaler Online-Inhalte wirksamen und geeigneten Sicherheitsvorkehrungen unterliegen, die sicherstellen sollen, dass Hostingdiensteanbieter bei der Festlegung und Durchsetzung ihrer Strategie in Bezug auf von ihnen gespeicherte Inhalte umsichtig und angemessen vorgehen, damit insbesondere gewährleistet ist, dass Nutzer im Einklang mit dem geltenden Recht Informationen frei empfangen und weitergeben können.

It is essential that any measures to tackle illegal content online are subject to effective and appropriate safeguards aimed at ensuring that hosting service providers act in a diligent and proportionate manner when setting and enforcing their policies in respect of any content that they store, including illegal content, so as to ensure, in particular, that users can freely receive and impart information online in compliance with the applicable law.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die sich aufgrund der Digitalisierung veränderten Lebensumstände von Frauen und Mädchen zu berücksichtigen, wenn die künftigen EU-Rechtsvorschriften zum Datenschutz umgesetzt werden; betont, dass die für die Verarbeitung der Daten Verantwortlichen sensible Daten nur für begrenzte Zwecke nutzen und solche Daten unter keinen Umständen weitergeben dürfen.

Calls on the Commission and the Member States to consider the changed realities of women and girls, on account of digitalisation, in the implementation of future EU data protection legislation; emphasises that data controllers may only use sensitive data for limited purposes and may under no circumstances further share such data.


Neun von zehn EU-Bürgern haben sich besorgt darüber geäußert, dass Apps für mobile Geräte ihre Daten ohne ihre Zustimmung speichern, und sieben von zehn EU-Bürgern zeigen sich besorgt, dass Unternehmen die von ihnen angegebenen Daten weitergeben könnten.

Nine out of ten Europeans have expressed concern about mobile apps collecting their data without their consent, and seven out of ten worry about the potential use that companies may make of the information disclosed.


Durch die Reform wird das Recht auf Datenschutz, das in der EU ein Grundrecht ist, gestärkt, so dass die Bürger ihre Daten im Vertrauen auf einen ordnungsgemäßen Umgang mit den Daten weitergeben können.

The data protection reform will strengthen the right to data protection, which is a fundamental right in the EU, and allow them to have trust when they give their personal data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Nutzern, die einfach nur einen Hyperlink zu urheberrechtlich geschützten Inhalten weitergeben, soll also keine Urheberrechtsabgabe verlangt werden. Außerdem wird die Kommission prüfen, ob Lösungen auf EU-Ebene zur Stärkung der Rechtssicherheit, Transparenz und Ausgewogenheit des Systems zur Vergütung von Autoren und Künstlern in der EU geboten sind.

The Commission will also analyse whether solutions are needed at EU level to increase legal certainty, transparency and balance in the system that governs the remuneration of authors and performersin the EU, taking EU and national competences into account.


Die Vertreiber sollten alle qualitätsbezogenen oder rechtlichen Informationen, die sie von einem Wirkstoffhersteller erhalten, an den Kunden weitergeben und umgekehrt solche Informationen, die sie vom Kunden erhalten, an den Hersteller weitergeben.

Distributors should transfer all product quality or regulatory information received from an active substance manufacturer to the customer and from the customer to the active substance manufacturer.


Nach Auffassung der Kommission würde sich die Übernahme auch positiv auf den Wettbewerb auswirken, da davon auszugehen ist, dass Nynas erhebliche Einsparungen bei den variablen Kosten für seine zusätzlichen Lieferungen erzielen würde, die das Unternehmen in gewissem Umfang an die Verbraucher weitergeben dürfte.

The Commission also found that the acquisition by Nynas has positive effects on competition, as Nynas would achieve significant reductions of variable costs for its additional supplies, which are likely to be passed on to consumers to some extent.


Der Kommission liegen Hinweise dafür vor, dass die 16 Banken, die auf dem CDS‑Markt als Händler auftreten, den Großteil aller wichtigen Tagesdaten zu Preisen, Indizes etc. ausschließlich an Markit, den Marktführer für CDS‑Finanzinformationen, weitergeben.

The Commission has indications that the 16 banks that act as dealers in the CDS market give most of the pricing, indices and other essential daily data only to Markit, the leading financial information company in the market concerned.


Dies kann eine eidesstattliche Erklärung der Empfänger der Informationen umfassen, mit der sie erklären, dass sie deren Inhalt nicht an Dritte weitergeben.

This may include a solemn declaration by recipients of that information not to divulge its contents to any third person.


In Anbetracht der Befugnisse und Zuständigkeiten des Parlaments wird den Mitgliedern, die keiner persönlichen Sicherheitsüberprüfung unterzogen worden sind, der Zugang zu als „CONFIDENTIEL UE“ eingestuften Dokumenten nach einvernehmlich festgelegten praktischen Regelungen gewährt, einschließlich der Unterzeichnung einer eidesstattlichen Erklärung, dass sie den Inhalt dieser Dokumente nicht an Dritte weitergeben werden.

In light of Parliament’s prerogatives and competences, those Members who have not been given a personal security clearance shall be granted access to ‘CONFIDENTIEL UE’ documents under practical arrangements defined by common accord, including signature of a solemn declaration that they will not disclose the contents of those documents to any third person.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Weitergeben' ->

Date index: 2021-06-09
w