(221) In dieser Phase der Prüfung stellt die Kommission fest, dass ein privater Kapitalgeber sich erstens angesichts des Risikos, zumindest teilweise Kosten für Instandsetzung und Brandschutz tragen zu müssen, und zweitens angesichts der an den Umweltfonds zu zahlenden Beträge nicht in einem Vertrag mit Ryanair mit einer Laufzeit von 15 Jahre gebunden hätte.
(221) At this juncture of the analysis, the Commission concludes that a private investor would not have committed himself by entering into a contract with Ryanair for a period of 15 years, first, because of the risk of having to pay - at least partly - the costs of fire and maintenance services and, second, because of the sums he would have to pay into the environment fund.