14. ist der Auffassung, dass die Beteiligung von Frauen an Wirtschaftsaktivitäten sowohl in ländlichen als auch in städtischen Gebieten von wesentlicher Bedeutung ist, um ihre sozioökonomische Position in Gesellschaften nach Konflikten zu unterstützen; unterstreicht die positive Rolle, die Kleinstkredite bereits bei der Stärkung der Stellung der Frauen spielen, und fordert die Völkergemeinschaft auf, Schritte zur Förderung ihres Einsatzes in Ländern nach einem Konflikt zu unternehmen;
14. Considers that women’s involvement in economic activities, in rural as well as in urban areas, is of crucial importance in order to support their socio-economic position in post-conflict societies; underlines the positive role that micro-credit already plays in empowering women, and calls on the international community to take steps to encourage its use in countries recovering from conflict;