Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Eingelangte Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Herausgegeben
Herausgegeben zur Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zur Stellungnahme herausgegeben
Zustimmung
Zustimmung oder Stellungnahme

Übersetzung für " Stellungnahme herausgegeben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
herausgegeben zur Stellungnahme | Zur Stellungnahme herausgegeben

released for consultation


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

opinion [ assent | reasoned opinion | request for an opinion ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]




befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

favourable opinion






Zustimmung oder Stellungnahme

assent or advisory opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschuss bewirkte mit seiner Arbeit, dass fünf Gruppen von Empfehlungen und eine Stellungnahme angenommen wurden, dass zweimonatlich ein Mitteilungsblatt veröffentlicht und jährlich ein Bericht über den aktuellen Stand der Tätigkeiten im Bereich seltener Erkrankungen in Europa (Annual Report on the State of the Art of Rare Diseases Activities in Europe) herausgegeben wird, in dem die Tätigkeiten auf der Ebene der Mitgliedstaten und der EU sowie weltweit beschrieben werden.

The Committee's work resulted in the adoption of five sets of recommendations and an opinion, along with the publication of a bi-monthly newsletter and an annual report on the State of the Art of Rare Diseases Activities in Europe which describes activities at Member State, EU and global levels.


33. fordert die Aktualisierung der Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik in den Naturwissenschaften und den neuen Technologien, die im Jahr 2004 zum Thema „Ethische Aspekte von Nabelschnurblut-Banking“ (Stellungnahme Nr. 19) herausgegeben wurde, im Lichte der Entwicklung der Konservierung von Nabelschnurblut-Stammzellen und laufenden klinischen Studien über die Verwendung von Nabelschnurblut-Stammzellen;

33. Calls for the opinion issued by the European Group on Ethics in Science and New Technologies in 2004 on “Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking” (Opinion No 19) to be updated in the light of developments in cord blood stem cell preservation and ongoing clinical trials on the use of umbilical cord blood stem cells;


Der Ratsvorsitz hat eine Stellungnahme herausgegeben, in der unterstrichen wird, dass die Trennung von Exekutive und Judikative ein fundamentales Prinzip aller demokratischen Gesellschaften ist und dass dieses Prinzip respektiert werden muss.

The Presidency issued a statement emphasising that separation of executive and judicial branches is a fundamental principle of all democratic societies, and this principle must be respected.


Aus diesem Grund hat die Ratspräsidentschaft am 6. November im Namen der Union eine Stellungnahme herausgegeben, in der wir unsere tiefe Besorgnis über die Ausrufung des Ausnahmezustands und die Außerkraftsetzung der pakistanischen Verfassung und der Grundfreiheiten zum Ausdruck bringen.

This is why the Presidency issued a statement on 6 November on behalf of the Union expressing our profound concern regarding the introduction of the state of emergency and the suspension of the Pakistani constitution and fundamental freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund hat die Ratspräsidentschaft am 6. November im Namen der Union eine Stellungnahme herausgegeben, in der wir unsere tiefe Besorgnis über die Ausrufung des Ausnahmezustands und die Außerkraftsetzung der pakistanischen Verfassung und der Grundfreiheiten zum Ausdruck bringen.

This is why the Presidency issued a statement on 6 November on behalf of the Union expressing our profound concern regarding the introduction of the state of emergency and the suspension of the Pakistani constitution and fundamental freedoms.


Das Europäische Parlament hat mehrere hochinteressante Berichte herausgegeben[6], und sowohl der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss als auch der Ausschuss der Regionen wurden um Stellungnahme gebeten[7].

The European Parliament has produced several reports of great interest[6], and both the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have been asked for opinions[7].


Auf Ersuchen der Kommission hat die Behörde eine Stellungnahme über wissenschaftliche und technische Leitlinien zur Erstellung und Vorlage von Anträgen auf Zulassung gesundheitsbezogener Angaben herausgegeben (2).

At the request of the Commission, the Authority has issued an opinion on scientific and technical guidance on the preparation and the presentation of applications concerning health claims (2).


Am 18. Februar 2003 haben Kommission und US-Regierung eine gemeinsame Stellungnahme herausgegeben, in der an unser gemeinsames Interesse bei der Bekämpfung des Terrorismus erinnert wird, die ursprünglichen Zusagen der US-Zollbehörden über den Datenschutz dargelegt werden und Verpflichtung der Parteien festgehalten wird, die Gespräche mit dem Ziel fortzusetzen, es der Kommission zu ermöglichen, eine Entscheidung gemäß Artikel 25 Absatz 6 der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG zu erlassen, in der der Schutz der zu übermittelnden Daten als angemessen anerkannt wird.

On 18 February 2003, the Commission and the US administration issued a joint statement, recalling our shared interest in combating terrorism, setting out initial data protection undertakings agreed by US Customs and recording the parties' undertaking to pursue talks with a view to allowing the Commission to make a decision in accordance with Article 25 (6) of the data protection Directive 95/45/EC, recognising the protection given to the transmitted data as adequate.


Die Entwicklung eines effizienten computergestützten Systems wird auch die Voraussetzungen dafür schaffen, der Öffentlichkeit mehr Einzelheiten über die von der Kommission ergriffenen Schritte zur Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu berichten, wenn eine Entscheidung getroffen wurde, eine begründete Stellungnahme herausgegeben oder ein Fall an den Gerichtshof verwiesen wurde.

The development of an efficient computerised system will also make it possible to report in greater detail to the public on the action taken by the Commission to monitor application of Community law whenever a decision has been taken to issue a reasoned opinion or to refer a case to the court.


Und wenn die vorausbezahlte Karte dazu dienen soll, "kleine" Zahlungen (siehe oben, Punkt 3.1.2 der vorliegenden Stellungnahme) durchzuführen, warum sollten dann auch Karten mit hohem, ja potentiell unbegrenztem Wert herausgegeben werden?

Moreover, if the prepaid card has to serve for 'small` payments (see point 3.1.2 above), why issue cards of a high and potential unlimited value?


w