Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmachung
Abmachung über Einnahmeaufteilung
Abmachung über Flugplangestaltung
Deal
Geschäft
Handel
Transaktion
Vereinbarung
Übereinkunft

Übersetzung für "abmachung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Abmachung über Flugplangestaltung

scheduling agreement


Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle

Hague Arrangement of 6 November 1925 for the international registration of industrial designs,revised at London on 2 June 1934


Abmachung über Einnahmeaufteilung

revenue sharing agreement


Deal | Handel | Transaktion | Geschäft | Vereinbarung | Abmachung | Übereinkunft

deal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. begrüßt die Einbeziehung des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) in den Haushaltsplanentwurf 2016 und insbesondere die Inanspruchnahme des Gesamtspielraums für Mittel für Verpflichtungen zur Deckung eines Teils der für den EFSI-Garantiefonds im Umfang von 8 Mrd. EUR benötigten Ausgaben, statt sich lediglich auf Kürzungen im Rahmen von Horizont 2020 und der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) zu verlassen; betont, dass sich das Parlament bemüht hat, die Auswirkungen auf diese beiden Programme so gering wie möglich zu halten, und dass die Kürzungen durch die von den Rechtsetzungsinstanzen getroffene Abmachung insgesamt um 1 Mrd. ...[+++]

4. Welcomes the inclusion of the European Fund for Strategic Investment (EFSI) in the Draft Budget for 2016 and, in particular, the mobilisation of the Global Margin for Commitments to cover part of the expenditure needed to finance the EUR 8 billion EFSI Guarantee Fund, instead of relying only on the cuts to Horizon 2020 and the Connecting Europe Facility (CEF); stresses that Parliament aimed at minimising to the maximum extent the impact on these two programmes and that the deal struck by the co-legislators further reduced those cuts by EUR 1 billion overall, sparing inter alia fundamental research; expects the final EFSI agreement t ...[+++]


48. stellt fest, dass die Russische Föderation sich weigert, sich an die Abmachung zu halten, die im Rahmen des Beitritts der Russischen Föderation zur WTO 2011 in Bezug auf die schrittweise Abschaffung der Sibirien-Überfluggebühren getroffen wurde; ist der Ansicht, dass die EU in Anbetracht der Tatsache, dass die Luftverkehrsunternehmen der EU durch diese illegalen Transitgebühren langfristig diskriminierenden Bedingungen unterworfen sind, die Möglichkeit haben sollte, im Gegenzug Maßnahmen zu ergreifen und den Überflug über ihr Hoheitsgebiet zu untersagen oder einzuschränken, oder allgemeiner Maßnahmen im Zusammenhang mit der Nutzung ...[+++]

48. Notes that the Russian Federation refuses to respect the agreement on the phasing-out of Siberian overflight royalties reached in the framework of the Russian Federation’s WTO accession in 2011; considers that, as the Union carriers are placed under long-term discriminatory conditions by these illegal transit charges, the Union should be able to take reciprocal measures – by denying or limiting transit over its territory or, more generally, by taking any measure related to the use of Union airspace for air carriers of the Russian Federation – in order to motivate the Russian Federation to remove the above-mentioned charges, which ar ...[+++]


43. unterstreicht, dass es keine gemeinsamen Leitlinien für die Größe und das Gewicht von Handgepäck oder aufgegebenem Gepäck auf EU-Flügen gibt, obwohl der Stauraum bei manchen Flugzeugen begrenzt sein kann; schlägt vor, dass die Kommission den Sektor ermutigt, gemeinsame Obergrenzen für Beschränkungen festzusetzen, da dies Fluggästen beim Reisen eine größere Sicherheit bieten würde; ist überzeugt, dass die ICAO in den Prozess einbezogen werden muss, damit eine solche Abmachung weltweit funktionieren kann;

43. Points out that, while in some aircraft the stowage can be limited, there are no common guidelines for hand or hold baggage size or weight on EU flights; suggests that the Commission encourage industry to set common upper limits for restrictions, as this would give passengers greater certainty when travelling; believes that, for such an arrangement to work in a global market, the ICAO must be involved in this process;


43. unterstreicht, dass es keine gemeinsamen Leitlinien für die Größe und das Gewicht von Handgepäck oder aufgegebenem Gepäck auf EU-Flügen gibt, obwohl der Stauraum bei manchen Flugzeugen begrenzt sein kann; schlägt vor, dass die Kommission den Sektor ermutigt, gemeinsame Obergrenzen für Beschränkungen festzusetzen, da dies Fluggästen beim Reisen eine größere Sicherheit bieten würde; ist überzeugt, dass die ICAO in den Prozess einbezogen werden muss, damit eine solche Abmachung weltweit funktionieren kann;

43. Points out that, while in some aircraft the stowage can be limited, there are no common guidelines for hand or hold baggage size or weight on EU flights; suggests that the Commission encourage industry to set common upper limits for restrictions, as this would give passengers greater certainty when travelling; believes that, for such an arrangement to work in a global market, the ICAO must be involved in this process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abmachung legt im besonderen die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel fest, die an die Aufsichtsbehörde gegeben werden.

The agreement stipulates in particular the general conditions for the management of the funds granted to the Supervisory Authority.


Der Betrag jeder jährlichen Abmachung über die Zurverfügungsstellung wird auf der Grundlage des Arbeitsprogrammes der Aufsichtsbehörde nach Annahme durch seinen Verwaltungsrat festgesetzt in Übereinstimmung mit dem Verfahren des Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. _/2004.

The amount of each annual subsidy is determined on the basis of the work programme of the Supervisory Authority approved by its Administrative Board, in accordance with the procedure foreseen in article 6 of Regulation (CE) n°./2004.


Die notwendigen operationellen Zuwendungen für Finanzierung dieses gemeinschaftlichen Beitrages werden der Galileo Aufsichtsbehörde mittels einer Abmachung gemäss Artikel 2, Buchstabe e) der Verordnung (EG) Nr. _/2004 zur Verfügung gestellt.

Operational credits necessary for the financing of the Community contribution are being granted to the GALILEO Supervisory Authority, through an agreement, in accordance with the requirements of article 2, point e) of Regulation (CE) n°./2004.


Wenn wir uns nicht an unseren Teil der Abmachung halten, wenn wir nicht das Völkerrecht befolgen, dann brauchen wir uns auch nicht zu wundern, wenn andere Länder ebenfalls gegen ihren Teil der Abmachung verstoßen.

If we do not keep our side of that bargain, if we do not abide by international law, we can hardly be surprised if others do not keep their side of the bargain either.


Der Verbraucher erhält seinen Kredit im Rahmen dieser vorherigen Abmachung.

the consumer obtains his or her credit pursuant to that pre-existing agreement.


Zwischen dem Kreditgeber und dem Lieferer der Waren oder Erbringer der Dienstleistungen besteht eine vorherige Abmachung, wonach Kredite ausschließlich von dem betreffenden Kreditgeber bereitgestellt werden.

the grantor of the credit and the supplier of the goods or services have a pre-existing agreement under which credit is made available exclusively by the former.




Andere haben gesucht : abmachung     abmachung über einnahmeaufteilung     abmachung über flugplangestaltung     geschäft     handel     transaktion     vereinbarung     übereinkunft     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'abmachung' ->

Date index: 2022-03-12
w