Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbaubetrieb mit Abziehen der Hangendkohle
Abziehen
Abziehen vom Finger
Das Seil abziehen
Die Vorsteuer abziehen
Downloading
Entladen
Fernladen von Programmen
Herunterladen
Hinaufladen
Kopieren

Übersetzung für "abziehen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


abziehen

abseil | abseil down | abseil off | to abseil | to abseil down | to abseil off | ab | ab down | ab off | to ab | to ab down | to ab off | rappel (1) | rappel down (1) | rappel off (1) | to rappel (1) | to rappel down (1) | to rappel off (1) | rap (2) | rap down (2) | rap off(2) | to rap (2) | to rap down (2) | to rap off (2)


Abziehen | Downloading | Entladen | Fernladen von Programmen | Herunterladen | Hinaufladen | Kopieren

Down-line load | Downline loading | Down-load | Downloading | Upload | Uploading


Abziehen

disconnect/pull off (hoses) | disconnect/unplug (connectors)






Abbaubetrieb mit Abziehen der Hangendkohle

underwinning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. verweist darauf, dass das Frontex-Disziplinarverfahren auch auf abgestellte Beamte und abgeordnete nationale Sachverständige angewendet werden kann, wenn der betreffende Mitgliedstaat zustimmt; verweist darauf, dass Frontex den betreffenden Mitgliedstaat auffordern kann, den betroffenen abgestellten Beamten oder abgeordneten nationalen Sachverständigen sofort von der Tätigkeit der Frontex abzuziehen, wenn der Mitgliedstaat die Durchführung eines Disziplinarverfahrens nicht gestattet, und – wenn nötig – die Person aus dem Pool der abgestellten Beamten abziehen kann;

23. Recalls that the Frontex Disciplinary Procedure may also apply to seconded guest officers and seconded national experts if the relevant Member State agrees; recalls that Frontex may request the Member State to immediately remove the guest officer or seconded national expert concerned from the Frontex activity if the Member State does not allow the disciplinary procedure to take place, and, if necessary, to remove the person from the pool of guest officers;


(2) Der Zahlungsempfänger und der Zahlungsdienstleister können jedoch vereinbaren, dass der betreffende Zahlungsdienstleister seine Entgelte von dem transferierten Betrag abziehen darf, bevor er ihn dem Zahlungsempfänger gutschreibt. In diesem Fall werden der vollständige Betrag des Zahlungsvorgangs und die Entgelte in den Informationen für den Zahlungsempfänger getrennt ausgewiesen.

2. However, the payee and the payment service provider may agree that the relevant payment service provider deduct its charges from the amount transferred before crediting it to the payee. In such a case, the full amount of the payment transaction and charges shall be separated in the information given to the payee.


Bei Anwendung der vorgeschlagenen Zinsschranke könnte der Mitgliedstaat eine Obergrenze für den Zinsbetrag festlegen, den das Unternehmen abziehen kann, und die übrigen Zinszahlungen besteuern.

Under the proposed interest limitation rule, the Member State will put a fixed limit on the amount of interest that the company can deduct and will tax the remainder of the payments.


Die Richtlinie sieht vor, den Nettozinsbetrag, den ein Unternehmen von seinen steuerpflichtigen Einkünften abziehen kann, auf einen festen Satz auf der Grundlage seines Bruttogewinns zu begrenzen.

The Directive proposes to limit the amount of net interest that a company can deduct from its taxable income, based on a fixed ratio of its earnings .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Ein Geldmarktfonds sollte in Einlagen investieren dürfen, sofern er das Geld jederzeit wieder abziehen kann.

(24) A MMF should be allowed to invest in deposits to the extent that it is able to withdraw the money at any time.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung von den Einnahmen aus den Rechten, die ihnen aus einer Repräsentationsvereinbarung zufließen, oder von Erträgen aus den Anlagen dieser Einnahmen keine anderen Beträge als die Verwaltungskosten abziehen , es sei denn, die andere Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung , mit der die Repräsentationsvereinbarung geschlossen wurde, hat einem solchen Abzug ausdrücklich zugestimmt.

1. Member States shall ensure that a collective management organisation does not make deductions, other than in respect of management fees, from the rights revenue derived from the rights it manages on the basis of a representation agreement, or from any income arising from the investment of that rights revenue, unless the other collective management organisation that is party to the representation agreement expressly consents to such deductions.


Mit Erfüllung dieser Forderung sollen Geldmarktfonds in die Lage versetzt werden, Rückzahlungen an Investoren leisten zu können, die kurzfristig Mittel abziehen wollen.

This requirement is there to allow the MMFs to repay investors who want to withdraw funds at short notice.


2. Wird Absatz 1 angewandt, so passen die Mitgliedstaaten den gemäß Artikel 12 Absatz 1 festgesetzten höchstzulässigen Fischereiaufwand für die betreffende Aufwandsgruppe an, indem sie Aufwand in einer Höhe abziehen, die dem Aufwand des beteiligten Schiffs im Jahr vor seiner Ausnahme aus der Fischereiaufwandsregelung entspricht.

2. When paragraph 1 is applied, Member States shall adjust the maximum allowable fishing effort set pursuant to Article 12(1) for the effort group concerned by deducting an amount of effort equivalent to the amount of effort deployed by the participating vessel in the year before its exclusion from the fishing effort regime.


Die Anleger können daher erst ab einem spezifizierten Endtermin (möglicherweise zehn Jahre oder mehr nach dem Zeitpunkt der Investition) Gelder abziehen.

Therefore investors will not be able to withdraw money until the specified end date of their investment (this could be a date ten years or more after the money is invested).


Allerdings kann der Betriebsinhaber Beschäftigte geltend machen und vor Anwendung der Kürzung die im Vorjahr gezahlten Löhne (einschließlich Steuern und Sozialbeiträgen) vom Gesamtbetrag abziehen.

However, in order to take employment into account, the holding can deduct the costs of salaries in the previous year (including taxes social security contributions) before these reductions are applied.




Andere haben gesucht : abbaubetrieb mit abziehen der hangendkohle     abziehen     abziehen vom finger     downloading     entladen     fernladen von programmen     herunterladen     hinaufladen     kopieren     das seil abziehen     die vorsteuer abziehen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'abziehen' ->

Date index: 2020-12-27
w