5. betont, dass ein besseres Verständnis der vielen unterschiedlichen Arten von Mechanismen und Verfahren (einschließlich der Tätigkeit öffentlicher Instanzen wie Bürgerbeauftragte), die oft gemeinsam als alternative Streitbeilegung bezeichnet werden, nötig ist; vertritt die Ansicht, dass es zwar viele Gemeinsamkeiten hinsichtlich der Verhandlungstechniken und Streitbeilegung gibt, die bei Mechanismen alternativer Streitbeilegung im allgemeinen anzutreffen sind, Struktur und Aufbau alternativer Streitbeilegung sich jedoch von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich unterscheiden;
5. Emphasises the need for better understanding of the many different types of mechanisms and processes (including the activities of public authorities such as ombudsmen) that are often collectively referred to as ADR; considers that while there is considerable commonality among the techniques of negotiation and dispute facilitation that are commonly to be found in ADR systems, nevertheless the structure and architecture of ADR differs considerably between Member States;