Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AG
Amtsgericht
Amtsgerichtskanzlei
Amtsgerichtspräsident
Bezirksgericht
Bezirksgerichtskanzlei
Bezirksgerichtspräsident
Justizgerichtsbarkeit
Kanzlei des Amtsgerichts
Kanzlei des Bezirksgerichts
Kreisgericht
Landgericht
Ordentliche Gerichtsbarkeit
Ordentliches Gericht
Präsident des Amtsgerichts
Präsident des Bezirksgerichts
Regionalgericht
Richter am Amtsgericht
Richteramt
Zivilkreisgericht

Übersetzung für "amtsgericht " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Bezirksgericht | Amtsgericht | Richteramt | Kreisgericht | Zivilkreisgericht | Regionalgericht

District Court


Bezirksgerichtspräsident (1) | Präsident des Bezirksgerichts (2) | Amtsgerichtspräsident (3) | Präsident des Amtsgerichts (4)

President of the District Court


Bezirksgerichtskanzlei (1) | Kanzlei des Bezirksgerichts (2) | Amtsgerichtskanzlei (3) | Kanzlei des Amtsgerichts (4)

Registry of the District Court


ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]

ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]


Richter am Amtsgericht

Assistant Judge of the City Court | Assistant Judge of the District Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 24. Juli 2012 ordnete das Amtsgericht Bad Neuenahr-Ahrweiler die vorläufige Eigenverwaltung des Vermögens der Eigentümergesellschaften des Nürburgrings (NR, MSR und CMHN) an.

On 24 July 2012, the local court in Bad Neuenahr-Ahrweiler ordered a preliminary own administration of the assets (‘vorläufige Eigenverwaltung des Vermögens’) of the companies owning the Nürburgring, i.e. NG, MSR and CMHN.


Das Insolvenzverfahren in Form der Eigenverwaltung des Vermögens wurde schließlich am 1. November 2012 vom Amtsgericht eröffnet.

Insolvency proceedings in the form of own administration of the assets (‘Eigenverwaltung des Vermögens’) were eventually launched by the local court on 1 November 2012.


Im vorliegenden Fall stellt die Kommission fest, dass im Anschluss an die Ausweitung des Hauptprüfverfahrens auf die Maßnahmen, die bei der Kommission als Rettungsbeihilfen angemeldet wurden, 2012 vom zuständigen deutschen Amtsgericht das Insolvenzverfahren eingeleitet und Insolvenzverwalter benannt wurden.

In this case, the Commission observes that following the extension of the main investigation to the measures notified to the Commission as rescue aid, the insolvency procedure was launched and the insolvency administrators were appointed by the competent local court in 2012.


Im vorliegenden Fall weist die Tatsache, dass die Veräußerung von den vom zuständigen Amtsgericht bestellten Insolvenzverwaltern eingeleitet wurde und die Entscheidung über die Übertragung der Vermögenswerte vor Erlass dieses Kommissionsbeschlusses erfolgt ist, nach Auffassung der Kommission nicht so eindeutig auf eine wirtschaftliche Kontinuität hin, wie das der Fall wäre, wenn die Veräußerungsentscheidung von den Beihilfeempfängern selbst getroffen oder der Veräußerungsprozess erst nach Erlass dieses Beschlusses eingeleitet würde.

In the present case, the Commission considers that the fact that the sale was launched by the insolvency administrators appointed by the competent local court and that the decision about the transfer of the assets has taken place before the adoption of the present decision is less conclusive in terms of economic continuity than a situation where the decision to sell would be taken by the aid beneficiaries themselves or where the sale process would be launched only after the adoption of the present decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Polen am 24. Juni 2013 übermittelten und am 9. September 2013 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Zbigniew Ziobro im Zusammenhang mit einem vor dem Amtsgericht Warschau-Zentrum, 5. Strafkammer, anhängigen Strafverfahren (Aktenzeichen V K199/12),

– having regard to the request for waiver of the immunity of Zbigniew Ziobro, put forward by the Public Prosecutor of the Republic of Poland on 24 June 2013, in connection with criminal proceedings pending before the District Court for Warsaw City Centre, Department V (Criminal) [Reference No V K199/12], and announced in plenary on 9 September 2013,


N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, am 8. August 2011 für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;

N. whereas on 8 August 2011 the Aktau City Court found Natalia Sokolova, the lawyer of the oil workers, guilty of ‘inciting social discord’ and ‘active participation in illegal gatherings’, and sentenced her to 6 years' imprisonment;


N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;

N. whereas on 8 August 2011 the Aktau City Court found Natalia Sokolova, the lawyer of the oil workers, guilty of ‘inciting social discord’ and ‘active participation in illegal gatherings’, and sentenced her to 6 years’ imprisonment;


E. in der Erwägung, dass Natalia Sokolova, die als Rechtsanwältin die Streikenden vertritt, am 8. August 2011 vom Amtsgericht Aktau für schuldig befunden wurde, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und wegen Schürens sozialer Konflikte zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt wurde;

E. whereas on August 8, 2011 the Aktau City Court had found Natalia Sokolova, oil workers’ lawyer guilty on charges of ‘inciting social discord’ and ‘active participation in illegal gatherings’ and sentenced her to 6 years for stirring up social conflict;


Richter am Amtsgericht von Verona, am Landgericht von Verona und am Amtsgericht von Catania in Zivilkammern und Fachkammern (Kammer für Landwirtschaft und Arbeitsrichter)

Served as a lower court district judge in Verona, a judge at the Court of Verona and a lower court district judge in Catania, in civil and specialist chambers (agricultural department and labour court judge).


Stärkung der Amtsgerichte und der polizeilichen Maßnahmen, die auf unparteiische Art und Weise zur Verhinderung, Sanktionierung und Bekämpfung der illegalen Besetzung, Nutzung und Errichtung von Eigentum beitragen.

Strengthen municipal courts and police action to address, prevent and sanction illegal occupation, use and construction of property in an impartial manner.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'amtsgericht' ->

Date index: 2023-10-24
w