Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architektonisch wertvolle Bauten
Architektonische Be
Architektonische Landschaftsplanung
Architektonische Skizzen erstellen
Architektonische Unterstützung
Architektonische Zusammenfassung schreiben
Architektonisches Erbe
Architekturskizzen erstellen
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
Dokumentarisches Erbe
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Landschaftsarchitektur
Landschaftsbau
Landschaftsgestaltung
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Schutz des kulturellen Erbes
Sprachgut
Sprachliches Erbe

Übersetzung für "architektonisches erbe " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architectural heritage [ ancient monument | listed building ]




architektonisch wertvolle Bauten | architektonisches Erbe

built heritage


kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


architektonische Be | architektonische Unterstützung

architectural assistance


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

educate on principles of architectural design | explain principles of architectural design | teach principles of architectural design | teaches principles of architectural design


Architektonische Landschaftsplanung | Landschaftsarchitektur | Landschaftsbau | Landschaftsgestaltung

Landscape architecture | Landscape design | Landscaping


architektonische Skizzen erstellen | Architekturskizzen erstellen

compile architectural sketches | prepare architectural sketches | create architectural sketches | develop architectural sketches


architektonische Zusammenfassung schreiben

draft an architectural brief | draw up an architectural brief | architectural brief writing | write an architectural brief


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Beschreibung der von dem Projekt möglicherweise erheblich beeinträchtigten Faktoren gemäß Artikel 3 Absatz 1: Bevölkerung, menschliche Gesundheit, biologische Vielfalt (z. B. Fauna und Flora), Flächen (z. B. Flächenverbrauch), Boden (z. B. organische Substanz, Bodenerosion, Bodenverdichtung, Bodenversiegelung), Wasser (z. B. hydromorphologische Veränderungen, Quantität und Qualität), Luft, Klima (z. B. Treibhausgasemissionen, anpassungsrelevante Auswirkungen), Sachgüter, kulturelles Erbe einschließlich architektonischer und archäologischer Aspekte und Landschaft.

A description of the factors specified in Article 3(1) likely to be significantly affected by the project: population, human health, biodiversity (for example fauna and flora), land (for example land take), soil (for example organic matter, erosion, compaction, sealing), water (for example hydromorphological changes, quantity and quality), air, climate (for example greenhouse gas emissions, impacts relevant to adaptation), material assets, cultural heritage, including architectural and archaeological aspects, and landscape.


Ein ganz besonderes Beispiel dafür ist die Ruine des einst prächtigen Opernhauses. Ich rufe die Regierungen Deutschlands und Italiens auf, mit dem Wiederaufbau des bei Bombenangriffen zerstörten Opernhauses eine Geste des guten Willens zu zeigen und so das architektonische Erbe Vallettas zu bereichern und zur Erhaltung seines kulturellen Erbes beizutragen.

I appeal to the German and Italian governments to make a gesture of goodwill by rebuilding the Opera House which was destroyed through aerial bombings thus enhancing Valletta architecturally and contributing to its cultural heritage.


Dazu ist es erforderlich, dass die Europäische Kommission bei der Ausarbeitung ihrer Legislativvorschläge sorgfältig die Folgen abschätzt, die die Vorschläge auf die Kultur, das kulturelle Erbe und insbesondere das architektonische Erbe des Volkes haben, das Handwerker über die Jahrhunderte geschaffen haben.

This will be achieved provided that the European Commission, when preparing its legislative proposals, examines in detail the repercussions of the proposals on culture, on the cultural heritage and, most importantly, on the popular architectural heritage which artisans have created by hand over the centuries.


Gleichzeitig sollten die Mitgliedstaaten unter Nutzung der Gemeinschaftsfonds einen nachhaltigen, alternativen Tourismus fördern, der dazu beitragen kann, das architektonische Erbe der Siedlungen, deren Physiognomie überwiegend noch unverändert erhalten ist, zu schützen und zu stärken.

Similarly, in using the Community funds, the Member States should encourage sustainable, alternative tourism, which can help to protect and promote the architectural heritage of communities, most of which have retained their physiognomy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Maßnahmen gedenkt die Maßnahmen aufgrund der Appelle der griechischen Architektenvereinigung zu treffen, um das architektonische Erbe Griechenlands zu schützen und den Abriss architektonisch bedeutsamer Gebäude wie der „Xenia“-Hotels zu verhindern?

What measures does the Commission intend to take, in response to appeals by the largest Greek architects' organisation, to ensure the protection of Greece's architectural heritage and prevent the demolition of buildings such as the 'Xenia' hotels which are important architecturally?


Welche Maßnahmen gedenkt die Maßnahmen aufgrund der Appelle der griechischen Architektenvereinigung zu treffen, um das architektonische Erbe Griechenlands zu schützen und den Abriss architektonisch bedeutsamer Gebäude wie der „Xenia”-Hotels zu verhindern?

What measures does the Commission intend to take, in response to appeals by the largest Greek architects' organisation, to ensure the protection of Greece's architectural heritage and prevent the demolition of buildings such as the 'Xenia' hotels which are important architecturally?


f) die voraussichtlichen erheblichen Umweltauswirkungen(1), einschließlich der Auswirkungen auf Aspekte wie die biologische Vielfalt, die Bevölkerung, die Gesundheit des Menschen, Fauna, Flora, Boden, Wasser, Luft, klimatische Faktoren, Sachwerte, das kulturelle Erbe einschließlich der architektonisch wertvollen Bauten und der archäologischen Schätze, die Landschaft und die Wechselbeziehung zwischen den genannten Faktoren.

(f) the likely significant effects(1) on the environment, including on issues such as biodiversity, population, human health, fauna, flora, soil, water, air, climatic factors, material assets, cultural heritage including architectural and archaeological heritage, landscape and the interrelationship between the above factors.


kulturelle Zusammenarbeit (z. B. Austausch zwischen Künstlern, Übersetzung von Werken der Literatur und Austausch im Bereich architektonisches Erbe).

cultural cooperation (e.g. exchanges of artists, literary translations and exchanges in the area of architectural heritage).


- Austausch von Informationen und Erfahrungen auf dem Gebiet der Erhaltung und des Schutzes von Denkmälern und Örtlichkeiten (architektonisches Erbe);

- exchange of information and experience in the field of conservation and protection of monuments and sites (architectural heritage),


Die architektonische Gestaltung, die Qualität der Bauwerke, ihre harmonische Einpassung in die Umgebung, die Achtung vor der natürlichen und der städtischen Landschaft sowie vor dem kollektiven und dem privaten Erbe sind von öffentlichem Interesse; daher muß sich die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise auf qualitative und quantitative Kriterien stützen, die gewährleisten, daß die Inhaber der anerkannten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise in der Lage sind, die Bedürfnisse de ...[+++]

Whereas architecture, the quality of buildings, the way they blend in with their surroundings, respect for the natural and urban environment and the collective and individual cultural heritage are matters of public concern; whereas, therefore, the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications must be founded on qualitative and quantitative criteria ensuring that the holders of recognized diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications are able to understand and give practical expression to the needs of individuals, social groups and communities as regards spatial planning, the design, organizatio ...[+++]


w