(1) Die Ausübung einer Erwerbstätigkeit, die Gewährung einer Leistung oder einer Vergünstigung oder eine sonstige Verwaltungshandlung können der betreffenden Person nicht verweigert werden, weil sie je nach Sachlage keine Anmeldebescheinigung, Bescheinigung über die Beantragung der Aufenthaltskarte, Aufenthaltskarte für Familienangehörige oder Daueraufenthaltskarte besitzt, wenn ihr Anspruch auf die Gewährung von Rechten aufgrund dieser Richtlinie durch ein anderes Beweismittel nachgewiesen werden kann.
1. The pursuit of a gainful activity or the granting of a service or benefit or any other administrative formality may not be denied to the person concerned on the grounds of not possessing a registration certificate, a certificate attesting submission of an application for a residence card, a family member residence card or a permanent residence card, whichever is appropriate, if it can be proved by any other means that the person is entitled to the rights deriving from this Directive .