Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach
Bewährt
Bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Methoden
Bewährte Praxis
Bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Verfahren
Bewährte Verfahren für System-Backup
Bewährte Verfahren für Systemsicherung
Bewährte Vorgehensweise
Bewährte klinische Praktiken anwenden
Bewährtes Verfahren
Denkansatz
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

Übersetzung für "bewährte vorgehensweise " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

best practice


bewährte Methoden | bewährte Praxis | bewährte Verfahren

best practices


bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung

disaster recovery best practice | system backup best practice


bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

good practice in mutual legal assistance in criminal matters




Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom neutre)


Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

manage activities on board in the event of an emergency | perform crisis management in emergency situations | control proceedings on board in the event of an emergency | manage emergency situations on board




bewährte klinische Praktiken anwenden

apply good clinical trial practice | meet good clinical practice standards | apply good clinical practice | apply good clinical practices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird Hilfestellung beim Bürokratieabbau anbieten, für mehr Transparenz und Information sowie für einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU sorgen; wird Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen besser zugänglich machen und dafür das Informationsangebot der einschlägigen EU-Websites durch einer Reihe von Initiativen erweitern. Dazu gehören die fakultative Veröffentlichung von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge unterhalb des Schwellenwerts, ein Instrument zur Online-Suche von Geschäftspartnern und Maßnahmen für mehr Transparenz bei den Anforderungen, die für die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen zu erfüllen sind. wird durch die Herausgabe eines Vademekums über staatliche Beihilfen die KM ...[+++]

It will provide guidance on how to reduce bureaucracy, improve transparency and information and ensure a level playing field for SMEs is further facilitating access to information on procurement opportunities by complementing the existing EU websites dedicated to public procurement with a series of initiatives such as optional publication of contract notices for below-threshold procurement, an online tool to find business partners, and increased transparency of public procurement requirements will publish a Vademecum on State Aid for SMEs to increase awareness of the existing support options the Member States are invited to: set up electronic portals to widen access to information on public procurement opportunities below the EU thresholds ...[+++]


3. Im Haager Programm wurde die Bedeutung der Evaluierung herausgestrichen; in dieser Hinsicht werden mit dem Programm folgende Ziele verfolgt: (1) weitere Verbesserung der Vorgehensweise bei der Einführung von Maßnahmen, Programmen und Instrumenten durch Ermittlung der Probleme und Hindernisse, die bei der Umsetzung aufgetreten sind, (2) Festlegung einheitlicherer Regeln für die finanzielle Rechenschaftspflicht und die Überprüfung der Maßnahmen , (3) Begünstigung des Lernprozesses und des Austausches bewährter Praktiken und (4) Bete ...[+++]

3. By underlining the importance of evaluation, The Hague Programme aimed at (1) further improving the way policies, programmes and instruments are set up, by identifying problems and obstacles encountered when implementing them, (2) laying down more systematic rules on the financial accountability and scrutiny of policies , (3) favouring learning and exchanges of good practice and (4) participating in developing an evaluation culture across the Union.


Diese Vorgehensweise hat sich bewährt, so dass die Kommission die Koordinierung in den anschließenden Phasen der Rehabilitation und des Wiederaufbaus fortsetzen will.

This proved successful and the Commission intends to continue this co-ordination role in the subsequent rehabilitation and reconstruction phase.


– unter Hinweis auf die Leitlinien der Kommission über die die Abnahme von Fingerabdrücken (SWD (2015)150), in denen eine Vorgehensweise auf der Grundlage bewährter Verfahren für die Abnahme von Fingerabdrücken von Personen, die internationalen Schutz beantragen, festgelegt wird, sowie auf die Absicht der Kommission, einen neuen, so genannten „Hotspot-Ansatz“ zu verfolgen;

– having regard to the Commission guidelines on fingerprinting (SWD (2015)150), which set out a best-practices approach to fingerprinting newly arrived applicants for international protection, and to the Commission’s intention of setting up a new ‘Hotspot’ approach,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bewährte Vorgehensweise, Entschließungen zu den wichtigsten Aspekten und Entscheidungen des Berichts des Rates über die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik anzunehmen, ist eine hervorragende Gelegenheit, um die Mitgliedstaaten zur Übernahme dieser Praxis auf nationaler Ebene aufzufordern.

The established practice of adopting resolutions on the main aspects and decisions of the Council report on common foreign policy and security is an excellent opportunity to appeal to Member States to apply this practice at national level.


Die bewährte Vorgehensweise, Entschließungen zu den wichtigsten Aspekten und Entscheidungen des Berichts des Rates über die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik anzunehmen, ist eine hervorragende Gelegenheit, um die Mitgliedstaaten zur Übernahme dieser Praxis auf nationaler Ebene aufzufordern.

The established practice of adopting resolutions on the main aspects and decisions of the Council report on common foreign policy and security is an excellent opportunity to appeal to Member States to apply this practice at national level.


Da für den Ausbau der Breitbandkommunikation in der Union sowie für die Vermeidung von Marktfragmentierung und Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten eine gemeinsame Vorgehensweise und Skaleneffekte entscheidend sind, sollten im Rahmen einer Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bestimmte bewährte Verfahren in Bezug auf Genehmigungsbedingungen und -verfahren ermittelt werden.

Since a common approach and economies of scale are key to developing broadband communications throughout the Union and to preventing competition distortion and market fragmentation among Member States, certain best practices on authorisation conditions and procedures should be identified in concerted action among Member States and with the Commission.


Gleichfalls werden zahlreiche andere Punkte, auf die das Parlament hingewiesen hat, ebenfalls in diesem Vorschlag behandelt werden. Hier ein paar Beispiele: Ausweitung auf Waren und Stoffe, bei deren Herstellung Biozide verwendet werden, bessere Zulassungsverfahren für Biozid-Produkte, Einführung des obligatorischen Datenaustauschs bei der Produktlizenzierung und bei der Zulassung von Wirkstoffen in Einklang mit den Prinzipien der REACH-Verordnung sowie Anpassung an die bewährte Vorgehensweise, die in anderen Rechtsakten – wie der, die kürzlich über Pflanzenschutzmittel verabschiedet wurde – dargelegt wurde.

Similarly, numerous other matters highlighted by Parliament will also be addressed in the said proposal, such as the extension of the scope to goods and materials processed using biocides, improved approval procedures for biocidal products, the introduction of compulsory data exchange during product licensing and during approval of the active substance in accordance with the principles of the REACH regulation and alignment with best practice in other legislative acts, such as that passed recently on plant protection products.


Wie in Abschnitt I wird auch hier im Unterabschnitt "Einigung im Stadium der Zweiten Lesung des Europäischen Parlaments" ein Absatz eingefügt, um die bewährte Vorgehensweise des Austauschs von Schreiben zur Finalisierung von Einigungen, die im Rahmen informeller Verhandlungen erreicht wurden, formell anzuerkennen (Ziffer 5).

As is the case in the previous section, under the sub-section 'Agreement at the stage of Council common position' (Point 18), a point is introduced to formally recognise the best practice of exchanging letters to finalise agreements reached through informal negotiations (Point 23).


Gleichwohl gibt es sie schon: so ist etwa das Projekt ACCEDER in Spanien, das darauf abzielt, 4000 Roma Zugang zur Beschäftigung zu verschaffen, sicherlich ein Beispiel für eine bewährte Vorgehensweise.

Nevertheless there are success stories. The ACCEDER budget in Spain, for instance, designed to get 4000 Roma into employment, is undoubtedly an example of good practice.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bewährte vorgehensweise' ->

Date index: 2024-03-16
w