Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Kulissenbau in Auftrag geben

Übersetzung für "bühnenbau in auftrag geben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

commission construction of set | commission set's construction | commission set construction | commissioning set construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird 11. die Diversifizierung und Integration von attraktiven Reisezielen an der Küste und im Binnenland fördern, auch durch länderübergreifende thematische Routen wie Religions- und Kulturwege oder alte Handelsrouten[40]; 12. eine Studie in Auftrag geben, wie die Anbindung von Inseln verbessert und innovative Tourismusstrategien für (abgelegene) Inseln erarbeitet werden können; 13. eine Studie in Auftrag geben, um innovative Praktiken zur Entwicklung von Jachthäfen zu ermitteln.

The Commission will: 11. Encourage the diversification and integration of coastal and inland attractors, including through transnational thematic itineraries like cultural, religious or ancient trade routes[40]. 12. Contract a study on how to improve island connectivity and design innovative tourism strategies for (remote) islands. 13. Contract a study to identify innovative practices for marina development.


15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung sowie eine Zwischenevaluierung bis 2013 i ...[+++]

15. Notes that, according to Article 20 of the Institute's founding Regulation (EC) No 1922/2006, the Institute should have commissioned an independent external evaluation of its achievements by 18 January 2010; acknowledges from the AAR that the Management Board postponed the ex-post evaluation given that the Institute was not operational as of 19 January 2010, but decided to commission an ex-ante evaluation in 2010 and a mid-term evaluation by 2013; asks the Institute to immediately communicate the results of that ex-ante evaluation to the discharge authority;


15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung sowie eine Zwischenevaluierung bis 2013 i ...[+++]

15. Notes that, according to Article 20 of the Institute's founding Regulation (EC) No 1922/2006, the Institute should have commissioned an independent external evaluation of its achievements by 18 January 2010; acknowledges from the AAR that the Management Board postponed the ex-post evaluation given that the Institute was not operational as of 19 January 2010, but decided to commission an ex-ante evaluation in 2010 and a mid-term evaluation by 2013; asks the Institute to immediately communicate the results of that ex-ante evaluation to the discharge authority;


25. betont, dass nationale und lokale Behörden, die SDAI bereitstellen oder in Auftrag geben, für ihre Dienste und Ausgaben Rechtssicherheit benötigen und dass der von der Kommission entwickelte Informations- und Aufklärungsdienst sowie der von der Kommission unlängst veröffentlichte Leitfaden zwar sehr willkommen sind, dass sie jedoch nicht die notwendige Rechtssicherheit bieten, was die Erbringer von SDAI in der Regel daran hindert, ihren Auftrag zu erfüllen;

25. Stresses that national, regional and local authorities engaged in providing or mandating SSGI need legal certainty for their services and expenditures, and that, while the information and clarification service and the recently published Commission guide are very welcome, they do not deliver the necessary legal certainty, which tends to inhibit SSGI providers in fulfilling their mission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. betont, dass nationale und lokale Behörden, die SDAI bereitstellen oder in Auftrag geben, für ihre Dienste und Ausgaben Rechtssicherheit benötigen und dass der von der Kommission entwickelte Informations- und Aufklärungsdienst sowie der von der Kommission unlängst veröffentlichte Leitfaden zwar sehr willkommen sind, dass sie jedoch nicht die notwendige Rechtssicherheit bieten, was die Erbringer von SDAI in der Regel daran hindert, ihren Auftrag zu erfüllen;

25. Stresses that national, regional and local authorities engaged in providing or mandating SSGI need legal certainty for their services and expenditures, and that, while the information and clarification service and the recently published Commission guide are very welcome, they do not deliver the necessary legal certainty, which tends to inhibit SSGI providers in fulfilling their mission;


Die Kommission wird eine Studie in Auftrag geben, deren Ergebnisse 2008 vorliegen sollen und die Aufschluss über die geltenden einzelstaatlichen Vorschriften und über die Probleme durch unterschiedliche oder sich überschneidende Regelungen geben soll.

The Commission will launch a study to be available in 2008 in order to gather information about the applicable national rules and identify any problems caused either by divergent or overlapping rules.


33. Die Kommission wird eine Studie zur Ermittlung bewährter Praktiken der Mitgliedstaaten bei der dienststellenübergreifenden Zusammenarbeit in Auftrag geben.

33. The Commission will launch a study for the purpose of identifying best practices in Member States on inter-agency cooperation.


5. 2008 wird der FRONTEX-Verwaltungsrat eine unabhängige externe Bewertung in Auftrag geben, die gemäß Artikel 33 der FRONTEX-Verordnung durchzuführen ist.

5. In 2008 the Management Board of FRONTEX will commission an independent external evaluation to be carried out pursuant to Article 33 of the FRONTEX Regulation.


* Folgenabschätzungen zwecks Ermittlung und Benchmarking der vielfältigen Möglichkeiten für die Laufbahnen von Forschern in Auftrag geben;

* Launch impact studies to assess and benchmark the multiple career paths of researchers.


Wenn wir einem Ausschuß einen Auftrag geben, dann müssen wir eine Grundlage haben für diesen Auftrag, d.h. wir brauchen ein Dokument, das diesen Auftrag definiert.

If we refer a matter to a committee, then we must have a basis for doing so, that is to say we need a document defining that referral.




Andere haben gesucht : bühnenbau in auftrag geben     kulissenbau in auftrag geben     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bühnenbau in auftrag geben' ->

Date index: 2024-05-10
w