Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Schweiz
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
Glp
Glp Schweiz
Grünliberale
Grünliberale Partei
Grünliberale Partei Schweiz
Grünliberale Schweiz
ITI
In der Schweiz wohnhafte Berechtigte
In der Schweiz wohnhafte berechtigte Person
In der Schweiz wohnhafter Berechtigter
RVS
Reifen-Verband der Schweiz
Reifengewerbe-Verband der Schweiz
Vereinigung der Weltföderalisten der Schweiz
Vereinigung der Weltföderalisten in der Schweiz
Weltföderalisten
Weltföderalisten der Schweiz
Zentrum Schweiz ITI
Zentrum Schweiz Internationales Theaterinstitut ITI

Übersetzung für " schweiz " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Zentrum Schweiz Internationales Theaterinstitut ITI | Zentrum Schweiz ITI | ITI [Abbr.]

Swiss Center ITI | Swiss Center of the International Theater Institut ITI | ITI [Abbr.]


in der Schweiz wohnhafter Berechtigter | in der Schweiz wohnhafte Berechtigte | in der Schweiz wohnhafte berechtigte Person

entitled person living in Switzerland


die Schweiz [ die Schweizerische Eidgenossenschaft ]

Switzerland [ Helvetic Confederation | Swiss Confederation ]


Waldwirtschaft Verband Schweiz; Waldwirtschaftsverband Schweiz; WVS

Forestry Association of Switzerland; FAS


Reifengewerbe-Verband der Schweiz | Reifen-Verband der Schweiz | RVS [Abbr.]

Swiss Tyre Association


Grünliberale Partei Schweiz | Grünliberale Partei | Grünliberale | Grünliberale Schweiz | glp Schweiz [ glp ]

Swiss Green Liberal Party | Green Liberals | Green Liberal Party [ glp ]


Weltföderalisten der Schweiz (1) | Vereinigung der Weltföderalisten der Schweiz (2) | Weltföderalisten (3) | Vereinigung der Weltföderalisten in der Schweiz (4)

Swiss Association of World Federalists | Swiss world federalists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für Verkehrsdienste, die in der Schweiz genehmigungsfrei, in der Europäischen Union jedoch genehmigungspflichtig sind, beantragen die schweizerischen Verkehrsunternehmer die Genehmigung bei den zuständigen schweizerischen Behörden, wenn sich der Ausgangspunkt dieser Verkehrsdienste in der Schweiz befindet.

In the case of services exempt from authorisation in Switzerland but subject to authorisation in the European Union, Swiss operators applying for authorisation shall submit their applications to the competent Swiss authorities if the place of departure of such services is in Switzerland.


(1) Sofern die EU oder die Schweiz dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß dessen Artikel 9 zurückzutreten, leiten die EU und die Schweiz unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.

1. Should either the EU or Switzerland give notice in writing to the depositary of the Convention of their intention to withdraw from the Convention according to its Article 9, the EU and Switzerland shall immediately enter into negotiations on rules of origin for the purpose of implementing this Agreement.


28. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des EURES-Netzes, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verord ...[+++]

28. Calls for the obstacles to cross-border professional mobility to be removed in order to deepen the internal market; stresses, to that end, the importance of promoting language learning and providing better information and practical support to jobseekers, in particular through the EURES network, in Switzerland and in all the EEA countries; welcomes, therefore, Switzerland’s active involvement in EURES network activities, in particular in cross-border regions; calls on Switzerland to continue to build up its transnational and cross-border EURES services, in accordance with the current EURES Regulation, with a view to enhancing worke ...[+++]


20. weist darauf hin, dass die Schweiz nach der Unterbrechung der Verhandlungen über ihre Teilnahme am Programm Erasmus+ eine Übergangslösung eingeführt hat; ist darüber besorgt, dass diese Maßnahmen sich voraussichtlich auf die Mobilität von Hochschulstudenten zwischen der EU und der Schweiz auswirken werden; fordert die Schweiz und die Schweiz auf, alles daranzusetzen, die für ihre Teilnahme am Programm Erasmus+ geltenden Anforderungen zu erfüllen, damit die Gegenseitigkeit des Austauschs sichergestellt ist und den jungen Menschen keine Nachteile entstehen;

20. Notes that Switzerland introduced transitional arrangements following the suspension of the negotiations on Swiss participation in the Erasmus+ programme; is concerned that these measures will probably have an impact on movements of higher-education students between the EU and Switzerland; calls on Switzerland and the EU to make every effort to satisfy the requirements laid down for their participation in the Erasmus+ programme, in order to guarantee exchange reciprocity and not penalise young people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des EURES-Netzes, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verord ...[+++]

28. Calls for the obstacles to cross-border professional mobility to be removed in order to deepen the internal market; stresses, to that end, the importance of promoting language learning and providing better information and practical support to jobseekers, in particular through the EURES network, in Switzerland and in all the EEA countries; welcomes, therefore, Switzerland’s active involvement in EURES network activities, in particular in cross-border regions; calls on Switzerland to continue to build up its transnational and cross-border EURES services, in accordance with the current EURES Regulation, with a view to enhancing worke ...[+++]


9. fordert, dass im Interesse der Vertiefung des Binnenmarktes die Hindernisse für die grenzüberschreitende berufliche Mobilität beseitigt werden; betont zu diesem Zweck, dass die Förderung des Fremdsprachenerwerbs sowie bessere Information und konkrete Unterstützung bei der Arbeitssuche wichtig sind, insbesondere im Rahmen des Netzes EURES, und zwar in der Schweiz und in allen Ländern des EWR; begrüßt daher die aktive Mitwirkung der Schweiz an EURES-Maßnahmen, insbesondere in den Grenzregionen; fordert die Schweiz auf, den Aufbau ihrer transnationalen und grenzüberschreitenden EURES-Dienste im Einklang mit der aktuellen EURES-Verordn ...[+++]

9. Calls for the obstacles to cross-border professional mobility to be removed in order to deepen the internal market; stresses, to that end, the importance of promoting language learning and providing better information and practical support to jobseekers, in particular through the EURES network, in Switzerland and in all the EEA countries; welcomes, therefore, Switzerland’s active involvement in EURES network activities, in particular in cross-border regions; calls on Switzerland to continue to build up its transnational and cross-border EURES services, in accordance with the current EURES Regulation, with a view to enhancing worker ...[+++]


17. nimmt das Ergebnis der am 9. Februar 2014 abgehaltenen Abstimmung über die Volksinitiative „Gegen Masseneinwanderung“ sowie die am 11. Februar 2015 vom Schweizer Bundesrat gefassten Beschlüsse in Bezug auf einen Gesetzesentwurf zur Umsetzung der Volksabstimmung und neue flankierende Maßnahmen zur Kenntnis; unterstreicht, dass dies gegen die Verpflichtungen verstößt, die sich aus dem Abkommen über die Freizügigkeit ergeben, und erwartet, dass die Schweiz ihren Verpflichtungen nachkommt; hebt hervor, dass die Frage der Zuwanderung von Drittstaatsangehörigen nicht mit der in den Verträgen verankerten Personenfreizügigkeit verwechsel ...[+++]

17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third countries should not be confused with the free movement of persons as enshrined in the Treaties; stresses that the unilateral measures taken by Switze ...[+++]


in Kenntnis des Protokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Schweiz und Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat, in der Schweiz oder in Liechtenstein gestellten Asylantrags,

having regard to the Protocol between the European Community, Switzerland and Liechtenstein to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State, in Switzerland or Liechtenstein,


(3) Aus Informationen der Schweiz geht hervor, dass die Maßnahmen, die die Schweiz in Bezug auf die Einfuhr von Pflanzen von Vitis L., außer Früchten, und ihre Verbringung innerhalb der Schweiz anwendet, den mit der Richtlinie 2000/29/EG festgelegten Maßnahmen gleichwertig sind.

(3) From information supplied by Switzerland, it appears that the measures Switzerland applies as regards the introduction into and movement within its territory of plants of Vitis L., other than fruits, are equivalent to the measures laid down in Directive 2000/29/EC.


(5) Aus Informationen der Schweiz geht hervor, dass die Maßnahmen, die die Schweiz in Bezug auf die Einfuhr der Wirtspflanzen von Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., außer Früchten und Samen, und ihre Verbringung innerhalb der Schweiz anwendet, den mit der Richtlinie 2000/29/EG festgelegten Maßnahmen weitgehend gleichwertig sind.

(5) From information supplied by Switzerland, it appears that the measures Switzerland applies as regards the introduction into and movement within its territory of host plants of Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., other than fruits and seeds, are largely equivalent to the measures laid down in Directive 2000/29/EC.


w