Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Ruhestand
Drastische Bedingungen
Geschäft zu marktüblichen Bedingungen
Geschäftsabschluss zu marktüblichen Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen
Modalitäten und Bedingungen
Rentenalter

Übersetzung für "drastische bedingungen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

conditions of the marketing authorisation


Geschäft zu marktüblichen Bedingungen | Geschäft zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten | Geschäftsabschluss zu marktüblichen Bedingungen | Geschäftsabschluss zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten

arm's length transaction


Bedingungen | Modalitäten und Bedingungen

terms and arrangements | terms and conditions


meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

make regular observations of weather conditions | undertake regular surveys of meteorological conditions | continually survey meteorological conditions | continuously survey meteorological conditions


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

legal conditions for practicing health psychology | professional practice conditions in health-psychology | conditions for professional practice of health psychology | conditions for professional practice of health psychology


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions


Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

retirement conditions [ retirement age ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. drängt alle Interessenträger des Baumwollsektors dazu, im Rahmen des ICAC unverzüglich zusammenzuarbeiten, um Umweltschädigungen, einschließlich des hohen Wasserverbrauchs und des Gebrauchs von Pestiziden und Insektiziden, drastisch zu verringern; unterstreicht, dass solche nicht nachhaltigen Erzeugungsmethoden die Bedingungen für die künftige Baumwollproduktion beeinträchtigen; erachtet den Beitritt der Union zum ICAC als Voraussetzung für die Formulierung eines gemeinsamen ICAC-Arbeitsprogramms in diesem Zusammenhang;

2. Urges all stakeholders in the cotton sector, without further delay, to work together through the ICAC in order drastically to minimise environmental degradation, including water footprints and the use of pesticides and insecticides; emphasises that these unsustainable production methods undermine conditions for future cotton production; regards the Union’s accession to the ICAC as instrumental to developing a common ICAC work programme in this direction;


2. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten bereits vor Beginn der Krise bei der Konsolidierung ihrer öffentlichen Finanzen trotz günstiger wirtschaftlicher Bedingungen nicht sehr erfolgreich waren; weist darauf hin, dass dies eine Verletzung der präventiven Komponente des SWP darstellte, insbesondere nach seiner Überarbeitung im Jahr 2005, und die Möglichkeiten eines antizyklischen Eingreifens der Mitgliedstaaten in der Krise drastisch verringerte sowie größere Unsicherheit, höhere Arbeitslosigkeit und umfassendere soziale Probleme ver ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


2. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten bereits vor Beginn der Krise bei der Konsolidierung ihrer öffentlichen Finanzen trotz günstiger wirtschaftlicher Bedingungen nicht sehr erfolgreich waren; weist darauf hin, dass dies eine Verletzung der präventiven Komponente des SWP darstellte, insbesondere nach seiner Überarbeitung im Jahr 2005, und die Möglichkeiten eines antizyklischen Eingreifens der Mitgliedstaaten in der Krise drastisch verringerte sowie größere Unsicherheit, höhere Arbeitslosigkeit und umfassendere soziale Probleme ver ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


6. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die drastische Verschlechterung der sozioökonomischen Bedingungen zu den in Artikel 24 Absatz 1 Nummer vii der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1198/2006 aufgeführten Kriterien hinzuzufügen;

6. Insists that the Commission include ‘the serious degradation of socio-economic conditions’ in the criteria set out in Article 24(1)(vii) of Council Regulation (EC) No 1198/2006;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die US-Konjunktur hat sich drastischer abgeschwächt und noch ist ungewiss, wie sich die Lockerung der finanzpolitischen und monetären Bedingungen auswirken wird.

The US downturn is more marked and the impact of the fiscal and monetary easing remains uncertain.


Dieser Schritt ist vor allem auch deshalb nötig, weil die Verordnung seit ihrem Inkrafttreten vor mehr als 15 Jahren nicht mehr geändert worden ist, während sich die Bedingungen in dem fraglichen Markt drastisch gewandelt haben.

This initiative is all the more necessary because no review of the block exemption has been undertaken in the more than fifteen years that it has been in force, while market conditions have changed dramatically.


P. in der Erwägung, dass sich in den fünf Jahren, die seit der letzten Änderung der Richtlinie vergangen sind, die Bedingungen der Tätigkeit des Fernsehsektors tiefgreifend gewandelt haben (Entstehung neuer Dienste auf der Grundlage der neuen Technologien, Zunahme des Umsatz- und Werbevolumens, drastische Zunahme der Zahl von Sendeanstalten usw.),

P. whereas in the five years since the directive was last amended, the climate in which the television industry operates has changed dramatically (new services using new technologies, an increase in the volume of business and advertising, a huge increase in the number of broadcasters, etc);


w