Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Fahrnis
Grundstück
Immobilien
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Mobiliarvermögen
Mobilien
Pfandrecht an beweglichen Sachen
Recht an einer beweglichen Sache
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Vermietung von beweglichen Gegenständen
Vermietung von beweglichen Sachen
Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen

Übersetzung für "eigentum an beweglichen sachen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

personal property [ law of personal property | movable property ]


Vermietung von beweglichen Gegenständen | Vermietung von beweglichen Sachen

renting of tangible personal property


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ERLÖS AUS DER VERÄUSSERUNG VON BEWEGLICHEN SACHEN (LIEFERUNGEN) UND UNBEWEGLICHEN SACHEN

PROCEEDS FROM THE SALE OF MOVABLE PROPERTY (SUPPLY OF GOODS) AND IMMOVABLE PROPERTY


In Anhang II Absatz 7 wird „Klasse 70.20 ‚Vermietung und Verpachtung von eigenen Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen‘“ durch „Klasse 68.20 ‚Vermietung, Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen‘“, „Abteilung 71 ‚Vermietung beweglicher Sachen ohne Bedienungspersonal‘“ durch „Abteilung 77 ‚Vermietung von beweglichen Sachen‘“ und „Klasse 60.24“ durch „Klasse 49.41“ ersetzt.

In Annex II paragraph 7, ‘class 70.20 “Letting of own property” ’ is replaced by ‘class 68.20 “Renting and operating of own or leased real estate” ’, ‘division 71 “Renting of machinery and equipment without operator and of personal and household goods” ’ is replaced by ‘division 77 “Rental and leasing activities” ’ and ‘class 60.24’ is replaced by ‘class 49.41’.


So gilt die neue Richtlinie für Timesharing-Verträge und Vereinbarungen, denen zufolge ein Verbraucher für bestimmte Zeiträume (zwischen einem und drei Jahren) ein Nutzungsrecht für eine Unterkunft, z.B. eine Wohnung in einer Ferienanlage, und für verschiedene Arten beweglichen Eigentums erwirbt, die er als Unterkunft nutzen darf (wie Wohnmobile, Kreuzfahrtschiffe oder Hausboote).

For instance, the new Directive applies to timeshare contracts as well – agreements under which the consumer buys a right to use accommodation, such as an apartment at a holiday resort, during certain periods - lasting between one and three years and to products where the consumer is allowed to use, for accommodation purposes, different kinds of movable property (such as caravans and cruise or canal boats).


So fallen unter die neue Richtlinie auch Teilzeitnutzungsverträge, die für weniger als drei Jahre gelten, sowie andere Produkte, wenn der Verbraucher verschiedene Arten beweglichen Eigentums (wie Kreuzfahrtschiffe, Wohnmobile oder Hausboote) als Unterkunft nutzen darf.

For instance, the new Directive applies also to timeshare contracts lasting less than three years and to products where the consumer is allowed to use, for accommodation purposes, different kinds of movable property (such as cruise boats, caravans or canal boats).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein wirksames und in sich schlüssiges System der Abfallbehandlung sollte vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen auf alle beweglichen Sachen Anwendung finden, deren sich ihr Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss.

Effective and consistent rules on waste treatment should be applied, subject to certain exceptions, to movable property which the holder discards or intends or is required to discard.


Ein wirksames und zusammenhängendes System der Abfallbeseitigung und ‐verwertung sollte vorbehaltlich bestimmter Ausnahmen auf alle beweglichen Sachen Anwendung finden, deren sich der Besitzer entledigt, entledigen will oder zu entledigen hat.

Effective and consistent rules on waste disposal and recovery should be applied, subject to certain exceptions, to movable property which the holder discards or intends or is required to discard.


Sie befasst sich mit Sachgebieten wie ,Kauf/Dienstleistungen/langfristige Verträge", ,Sicherheiten", ,außervertragliche Schuldverhältnisse" sowie ,Übertragung des Eigentums an beweglichen Sachen" und verfasst ferner eine rechtsvergleichende Untersuchung, die letztlich als Grundlage für einen voll ausformulierten und kommentierten Entwurf für diese Sachgebiete dienen soll.

Their work concerns areas like « Sales/Services/Long Term Contracts », « Securities », « Extracontractual Obligations » or « Transfer of property on movable Goods » and includes a comparative research with the final objective of a fully formulated and commented draft on the areas concerned.


41. Zahlreiche Beiträge betrafen Probleme mit divergierenden Bestimmungen des nationalen Vertragsrechts einerseits und Bestimmungen über die Übertragung des Eigentums und Sicherheiten an beweglichen Sachen andererseits [31].

41. Numerous contributions concerned problems as regards to the divergent national rules on contract law on the one hand and on the rules on transfer of property and securities concerning movable goods on the other hand [31].


bis Ende 2004: Erstellung einer Datenbank der nationalen Rechtsvorschriften und der nationalen Rechtssprechung im Bereich des Vertragsrechts in allen Gemeinschaftssprachen und Förderung der vergleichenden Rechtsforschung und Zusammenarbeit zwischen allen interessierten Kreisen sowie Juristen aus Praxis und Wissenschaft auf der Grundlage dieser Datenbank; diese Zusammenarbeit sollte darauf abzielen, gemeinsame rechtliche Begriffe und Lösungen und eine gemeinsame Terminologie der fünfzehn mitgliedstaatlichen Rechtsordnungen (Option II der Mitteilung) zu finden, die auf freiwilliger Basis angewendet werden können, und zwar in folgenden Bereichen: Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich der Finanz ...[+++]

by the end of 2004: to compile a database in all Community languages of national legislation and case law in the field of contract law, and to promote, on the basis of such a database, comparative law research and co-operation between interested parties, academics and legal practitioners. This co-operation should aim to find common legal concepts and solutions and a common terminology of the legal systems of the 15 Member States which could be applied on a voluntary basis (Option II of the Communication) notably in the following fields: general contract law, the law on sales contracts, the law governing service contracts including financ ...[+++]


Der Schwerpunkt der gesetzgeberischen Tätigkeit wird dabei sicherlich in folgenden Bereichen des Vermögensrechts liegen: Obligationenrecht (Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich Finanzdienstleistungen und Versicherungsverträge, das Recht der persönlichen Sicherheiten und das Recht der außervertraglichen Schuldverhältnisse), Sachenrecht (Recht der Eigentumsübergangs bei beweglichen Sachen, Recht der Kreditsicherheiten und beweglichen Sachen, Trustrecht).

Legislative activity will undoubtedly focus on the following areas of property law: the law governing obligations (general contract law, the law on sales contracts, law governing service contracts, including financial services and insurance contracts, the law governing personal securities and the law governing non-contractual obligations), the law of things (law governing the transfer of ownership of moveables, the law governing credit guarantees and moveables, the law on trusts).




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'eigentum an beweglichen sachen' ->

Date index: 2023-04-18
w