D. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK beschlossen hat, am 13. Dezember 2
002 die Stilllegung seiner Atomanlagen aufzuheben, am 22. Dezember 2002 begonnen hat, Siegel zu brechen und
Überwachungskameras außer Betrieb zu setzen, und den IAEA-Inspektoren am 27. Dezember 2002 befohlen hat, das Land zu v
erlassen, womit sie gegen die Bestimmungen de ...[+++]s NVV, der Gemeinsamen Erklärung zur Entnuklearisierung der Koreanischen Halbinsel, des Kontrollabkommens und der Rahmenvereinbarung verstoßen hat,
D. whereas the Government of the DPRK decided to lift the freeze on its nuclear facilities as of 13 December 2002, started to cut seals and disable surveillance cameras on 22 December 2002 and ordered the IAEA inspectors on 27 December 2002 to leave the country, thereby breaching the provisions of the NPT, the Joint Declaration on the Denuclearisation of the Korean Peninsula, the Safeguards Agreement and the Agreed Framework,