32. fordert nachdrücklich, dass bei der Vorlage eines Legislativvorschlags die Kommission unklare und überflüssige Ausdrücke vermeiden un
d vorzugsweise eine einfache und verständliche Sprache verwenden, dabei a
ber terminologische Genauigkeit und Rechtssicherheit beibehalten muss; ist insbesondere der Meinung, dass die Praxis der Verwendung unverständlicher Abkürzungen und die übermäßige Zahl unnötiger Erwägungen aufgegeben werden muss; fordert ferner alle Regierungsebenen auf, eine klare Sprache zu verwenden, die für die Bürger jede
...[+++]rzeit leicht verständlich ist;
32. Insists that, when presenting a legislative proposal, the Commission must avoid unclear and redundant expressions and preferably use plain and comprehensible language, whilst retaining terminological precision and legal certainty; considers, in particular, that the practice of using incomprehensible acronyms and the over-abundance of needless recitals must be abandoned; encourages all levels of government to use, whenever possible, clear language that is easily understandable by citizens;