25. stellt fest, dass es in der Verwaltung sowie im operativen Bereich entscheidend darauf ankommt, dem Europäischen Meeresbeobachtungs- und Datennetzwerk (EMODnet) einen dauerhaften Status zu verleihen; betont, dass bei der Integration und Bereitstellung von Fischereidaten auf dieser Plattform auf die beim Aufbau des EMODnet-Konzepts gewonnenen Erfahrungen zurückgegriffen werden sollte, indem unterschiedliche thematische Gruppen sowie entsprechende Themenportale im Bereich der Meeresumwelt (Hydrographie, Geologie, Physik, Chemie, Biologie, Lebensräume und menschliche Aktivitäten) eingerichtet werden;
25. Maintains, as regards governance and operation, that the European Marine Observation and Data Network (EMODnet) should be given permanent status; takes the view, as regards incorporating data and making them available in this platform, that it would be desirable to draw on the experience acquired as the EMODnet concept has been developed, encompassing the specialist groups set up and operating for that purpose and the marine-related thematic portals (hydrography, geology, physics, chemistry, biology, habitats, and human activities);