Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenempfangsstation
ES
EVZ
Empfangs- und Verfahrenszentrum
Empfangsabfertigung
Empfangsstation
Empfangsstelle
Empfangsstelle für Asylsuchende
Gerufene Station
Rundfunk-Empfangsanlage

Übersetzung für "empfangsstelle " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Empfangsstelle | Rundfunk-Empfangsanlage

receiving station


Empfangs- und Verfahrenszentrum | Empfangsstelle | Empfangsstelle für Asylsuchende [ EVZ | ES ]

reception and processing centre | reception and procedure centre | reception centre [ RPC ]




Datenempfangsstation | Empfangsstation | Empfangsstelle | gerufene Station

slave station
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um sicherzustellen, dass alle Regulierungsbehörden vom gleichen Sachverhalt aus tätig werden, und um die Koordinierung in einer Krise nahtloser zu gestalten, sollte die EBA zur zentralen Empfangsstelle für Berichte werden, wodurch sich auch die derzeitige Doppelarbeit vermeiden ließe, die durch die Berichterstattung auf Ebene der Mitgliedstaaten entsteht.

To ensure that all regulators work from the same set of facts and that coordination in a crisis would be much more seamless, EBA should become the central recipient of regulatory reporting thereby also avoiding current duplication due to reporting at member states level.


Jeder Mitgliedstaat verfügt darüber hinaus über eine Zentralstelle, die den Übermittlungsstellen Auskünfte erteilt, eventuell auftretende Schwierigkeiten behebt und in Ausnahmefällen einen Zustellungsantrag der Übermittlungsstelle an die zuständige Empfangsstelle weiterleitet.

Each Member State also has a central body for supplying information to the agencies, resolving any difficulties that may arise and forwarding requests for service by the transmitting agency to the relevant receiving agency in exceptional circumstances.


(4) Eine Empfangsstelle, die ein Schriftstück erhält, für dessen Zustellung sie örtlich nicht zuständig ist, leitet dieses Schriftstück zusammen mit dem Zustellungsantrag an die örtlich zuständige Empfangsstelle in demselben Mitgliedstaat weiter, sofern der Antrag den Voraussetzungen in Artikel 4 Absatz 3 entspricht; sie setzt die Übermittlungsstelle unter Verwendung des Formblatts in Anhang I davon in Kenntnis.

4. A receiving agency receiving a document for service but not having territorial jurisdiction to serve it shall forward it, as well as the request, to the receiving agency having territorial jurisdiction in the same Member State if the request complies with the conditions laid down in Article 4(3) and shall inform the transmitting agency accordingly using the standard form set out in Annex I. That receiving agency shall inform the transmitting agency when it receives the document, in the manner provided for in paragraph 1.


(1) Die Empfangsstelle setzt den Empfänger unter Verwendung des Formblatts in Anhang II davon in Kenntnis, dass er die Annahme des zuzustellenden Schriftstücks bei der Zustellung verweigern oder das Schriftstück der Empfangsstelle binnen einer Woche zurücksenden darf, wenn das Schriftstück nicht in einer der folgenden Sprachen abgefasst oder keine Übersetzung in einer der folgenden Sprachen beigefügt ist:

1. The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form set out in Annex II, that he may refuse to accept the document to be served at the time of service or by returning the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Empfangsstelle sollte auch in den Fällen weiterhin alle für die Zustellung des Schriftstücks erforderlichen Schritte unternehmen, in denen es nicht möglich war, das Schriftstück innerhalb eines Monats zustellen zu lassen, beispielsweise weil der Beklagte im Urlaub und nicht zuhause war, oder sich aus dienstlichen Gründen nicht in seinem Büro aufhielt.

(6) The receiving agency should continue to take all necessary steps to serve the document also in cases where it has not been possible to effect service within the month, for example because the defendant has been away from his or her home on holiday or away from his or her office on business.


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Die Empfangsstelle setzt den Empfänger unter Verwendung des Formblatts im Anhang davon in Kenntnis, dass er die Annahme des zuzustellenden Schriftstücks bei der Zustellung selbst oder dadurch verweigern darf, dass er das Schriftstück der Empfangsstelle binnen einer Woche übermittelt , wenn das Schriftstück nicht in einer der folgenden Sprachen abgefasst oder keine Übersetzung in einer der folgenden Sprachen beigefügt ist:

1. The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form in the Annex, that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by sending the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages:


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Die Empfangsstelle setzt den Empfänger unter Verwendung des Formblatts im Anhang davon in Kenntnis, dass er die Annahme des zuzustellenden Schriftstücks bei der Zustellung selbst oder dadurch verweigern darf, dass er das Schriftstück der Empfangsstelle binnen einer Woche übermittelt , wenn das Schriftstück nicht in einer der folgenden Sprachen abgefasst oder keine Übersetzung in einer der folgenden Sprachen beigefügt ist:

1. The receiving agency shall inform the addressee, using the standard form in the Annex, that he or she may refuse to accept the document to be served at the time of service or by sending the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages:


(4) Schriftstücke sollten so rasch wie möglich, in jedem Fall jedoch binnen einem Monat nach deren Eingang bei der Empfangsstelle zugestellt werden.

(4 ) The service of a document should be effected as soon as possible, and in any event within one month of receipt by the receiving agency.


Fällt der letzte Tag für die Einreichung der Angebote in einem Mitgliedstaat auf einen Feiertag, an dem die zuständige Empfangsstelle geschlossen ist, so läuft die Einreichungsfrist um 12 Uhr des letzten vorangegangenen Arbeitstages ab.

Where the day on which the deadline expires in a Member State is a holiday for the body responsible for receiving the tenders, the deadline shall expire at midday on the preceding working day.


(4) Eine Empfangsstelle, die ein Schriftstück erhält, für dessen Zustellung sie örtlich nicht zuständig ist, leitet dieses Schriftstück zusammen mit dem Zustellungsantrag an die örtlich zuständige Empfangsstelle in demselben Mitgliedstaat weiter, sofern der Antrag den Voraussetzungen in Artikel 4 Absatz 3 entspricht; sie setzt die Übermittlungsstelle unter Verwendung des Formblatts im Anhang davon in Kenntnis.

4. A receiving agency receiving a document for service but not having territorial jurisdiction to serve it shall forward it, as well as the request, to the receiving agency having territorial jurisdiction in the same Member State if the request complies with the conditions laid down in Article 4(3) and shall inform the transmitting agency accordingly, using the standard form in the Annex.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'empfangsstelle' ->

Date index: 2024-01-18
w