Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BewG
BewV
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Ersitzung
Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzes
Erwerb durch Besitz
Erwerb und Besitz von Waffen

Übersetzung für "erwerb durch besitz " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Ersitzung | Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzes | Erwerb durch Besitz

acquisitive prescription | positive prescription | usucapio


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

authorisation to acquire and to possess a firearm


Erwerb und Besitz von Waffen

acquisition and possession of weapons


Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen

European Convention on the Control of the Acquisition and Possession of Firearms by Individuals


Bundesgesetz vom 16. Dezember 1983 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland [ BewG ]

Federal Act of 16 December 1983 on the Acquisition of Immovable Property in Switzerland by Foreign Non-Residents [ ANRA ]


Verordnung vom 1. Oktober 1984 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland [ BewV ]

Ordinance of 1 October 1984 on the Acquisition of Real Estate by Non-Residents [ ARENRO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nein. Die ursprüngliche Feuerwaffenrichtlinie betrifft nicht den Erwerb oder Besitz von Waffen und Munition durch Streitkräfte oder Behörden, und die Kommission hat hier keine Änderungen vorgeschlagen.

No. The original Firearms Directive does not apply to the acquisition or possession of weapons and ammunition by the armed forces nor by public authorities, and the Commission did not propose any modification on this point.


Die Kommission hat heute ihre Vorschläge auf den Tisch gelegt. Es geht dabei um eine Änderung der Feuerwaffen-Richtlinie, in der Erwerb und Besitz von Waffen durch Privatpersonen sowie die Verbringung von Waffen in ein anderes EU-Land geregelt sind.

The Commission has today tabled proposals to amend the EU Firearms Directive, which defines the rules under which private persons can acquire and possess weapons, as well as the transfer of firearms to another EU country.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: REFIT-Bewertung der Richtlinie 91/477/EG des Rates vom 18. Juni 1991, geändert durch die Richtlinie 2008/51/EG vom 21. Mai 2008 über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (COM(2015) 751 final vom 18.11.2015)

Report from the Commission to the European Parliament and the Council: Evaluation of Council Directive 91/477/EC of 18 June 1991, as amended by Directive 2008/51/EC of 21 May 2008, on control of the acquisition and possession of weapons (COM(2015) 751 final of 18.11.2015)


Jeder Wirtschaftsteilnehmer, der beschränkte Ausgangsstoffe für Explosivstoffe einem Mitglied der Allgemeinheit bereitstellen möchte, sorgt dafür, dass auf der Verpackung deutlich angegeben ist, dass der Erwerb, der Besitz und die Verwendung des betreffenden beschränkten Ausgangsstoffs für Explosivstoffe durch Mitglieder der Allgemeinheit einer Beschränkung gemäß Artikel 4 Absätze 1, 2 und 3 unterliegt, indem er eine geeignete Kennzeichnung anbringt oder überprüft, dass eine geeignete Kennzeichnung angebracht ist.

An economic operator who intends to make available restricted explosives precursors to a member of the general public, shall ensure, either by affixing an appropriate label or by verifying that an appropriate label is affixed, that the packaging clearly indicates that the acquisition, possession or use of that restricted explosives precursor by members of the general public is subject to a restriction as set out in Article 4(1), (2) and (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
126. Hat der Gewerbetreibende der Vertragswidrigkeit durch Ersatzlieferung abgeholfen, so haftet er nach Artikel 25, wenn die Vertragswidrigkeit binnen zwei Jahren nach dem Erwerb des Besitzes an den ersetzten Waren durch den Verbraucher oder einen vom Verbraucher benannten Dritten offenbar wird.

2. When the trader has remedied the lack of conformity by replacement, he shall be held liable under Article 25 where the lack of conformity becomes apparent within two years as from the time the consumer or a third party indicated by the consumer has acquired the material possession of the replaced goods.


Es ist daher angemessen, in der vorliegenden Verordnung vorzusehen, dass alle Wirtschaftsteilnehmer einschließlich der Einzelhändler, die der Allgemeinheit durch diese Verordnung beschränkte Stoffe bereitstellen, sicherstellen, dass auf der Verpackung angegeben ist, dass für Erwerb, Besitz oder Verwendung des betreffenden Stoffes bzw. Gemisches durch Mitglieder der Allgemeinheit Beschränkungen bestehen.

It is therefore appropriate to provide, in this Regulation, that all economic operators, including retailers, which make available substances restricted by this Regulation to members of the general public, ensure that the packaging indicates that the acquisition, possession or use of that substance or mixture by members of the general public is subject to a restriction.


Die Europäische Kommission hat den Erwerb des Druckertintengeschäfts von Coates, gegenwärtig im Besitz von TotalFina, durch Sun Chemical's genehmigt.

The European Commission has cleared Sun Chemical's acquisition of the Coates printing inks businesses, currently owned by TotalFina.


Es handelt sich hierbei um folgende Massnahmen: - Verkauf von 600 750 Aktien der Seebeckwerft an die Werft Bremer Vulkan zu einem symbolischen Preis von 1 DM im April 1987 durch die Hanseatische Industriebeteiligungsgesellschaft (HIBEG), einem oeffentlichen Unternehmen im Besitz des Landes Bremen und der Staedte Bremen und Bremerhaven; - die Zusage der HIBEG, im Rahmen der Ausgabe von 1 480 000 Aktien der Bremer Vulkan im Juni 1987 die nicht auf der Boerse absetzbaren Anteile zu einem Preis von 90 DM je Aktie zu ...[+++]

The transactions concerned are the following: - the selling, in April 1987, by the Hanseatische Industrie Beteiligungsgesellschaft (HIBEG), a public company owned by the Land Bremen and the municipalities of Bremen and Bremerhaven, of 600,750 shares in Seebeckwerft to the Bremer Vulkan yard for the symbolic price of DM 1; - the provision of a guarantee by HIBEG, in connection with a share issue by Bremer Vulkan decided in June 1987, to purchase any of the 1,480,000 shares which could not be sold on the Stock Exchange at an issue price of DM 90/share, and the consequent takeover in September 1987 of 96.1% of the unsold shares at this pri ...[+++]


Fusionskontrolle Die Kommission hat dem geplanten Erwerb von 73,4 % der Anteile an der Banco Español de Credito (Banesto) durch die Banco de Santander zugestimmt. Diese Anteile befanden sich im Besitz des Fondo de Garantia de Depósitos, einem gemeinsam von der spanischen Nationalbank und dem spanischen Bankensystem errichteten Garantiefonds für einzelne in Schwierigkeiten geratene Banken und das spanische Finanzsystem insgesamt.

Merger regulation The Commission has approved the planned acquisition by Banco de Santander, SA of Banco Español de Credito (Banesto) by way of purchase of a 73.45 % shareholding owned by Fondo de Garantia de Depósitos, a fund established jointly by the Bank of Spain and the Spanish banking system to guarantee banks which are in difficulty, and the Spanish financial system as a whole.


Die Kommission hat den Erwerb des Kapitals und der Stimmrechte der Hartmann Braun AG durch Elsag Bailey Process Automation NV genehmigt. Elsag Bailey, eine Aktiengesellschaft nach niederländischem Recht, befindet sich mehrheitlich im Besitz der Finmeccanica SpA, die eine technische Holdinggesellschaft der IRI (italienischer Staatskonzern) ist.

The Commission has approved the acquisition of all capital and voting rights in Hartmann Braun AG by Elsag Bailey Process Automation N.V. Elsag Bailey, incorporated in the Netherlands, is majority-owned by Finmeccanica S.p.A. which is engineering holding company of IRI, the Italian state-owned conglomerate.




Andere haben gesucht : ersitzung     erwerb durch besitz     erwerb und besitz von waffen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'erwerb durch besitz' ->

Date index: 2024-04-22
w