Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fertigungsbetrieb
Gewerbliches Unternehmen
Industriebetrieb
Industrieunternehmen

Übersetzung für "fertigungsbetrieb " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Industrieunternehmen [ Fertigungsbetrieb | gewerbliches Unternehmen | Industriebetrieb ]

industrial enterprise [ industrial business | industrial company | industrial undertaking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusätzlich zu anlagebezogenen Projekten sollen die Investitionen auch Produktions- und Fertigungsbetriebe, Verbraucher, KMU und Vermittler von Kleinstkrediten umfassen.

In addition to utility-based projects, investments will include manufacturing and assembly businesses, consumer, SME, and micro-finance intermediaries.


Sieben Partner aus Spanien, Deutschland und Österreich, darunter Airbus, arbeiten derzeit an einem Prototyp für ein Arbeitslabor, das bis 2015 im Fertigungsbetrieb erprobt werden soll.

Seven partners, including Airbus, from Spain, Germany and Austria are building a working laboratory prototype and will test it in a factory setting by 2015.


Die meisten Entlassungen bei NXP erfolgten in Nijmegen, und da es in der Region kaum Beschäftigungsmöglichkeiten in ähnlichen Unternehmen gibt, ist die Lage für die betroffenen Arbeitskräfte mit ihrer Arbeitserfahrung in einem hochspezialisierten Fertigungsbetrieb besonders problematisch.

Most of the redundancies in NXP occurred in Nijmegen, and the lack of job opportunities in similar enterprises in the region will be particularly problematic for these workers, with a highly specialised experience in manufacturing.


Name und Anschrift des Herstellers oder seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten (Firma und vollständige Anschrift, im Fall des Bevollmächtigten auch Angabe des Herstellers oder des Fertigungsbetriebs)

the name and address of the manufacturer or his authorised representative established within the Community (give trade name and full address and in the case of an authorised representative also give the trade name of the manufacturer or constructor),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck kann die Genehmigungsbehörde des Mitgliedstaates, der die EG-Typgenehmigung erteilt hat, an Mustern, die dem Betrieb des Herstellers einschließlich seines Fertigungsbetriebs entnommen sind, jede Prüfung durchführen, die in einer der in Anhang IV oder XI aufgeführten Einzelrichtlinien oder UN/ECE-Regelungen vorgeschrieben ist.

To that end, the approval authority of the Member State which has granted the EC type-approval may carry out any of the checks or tests prescribed in any of the separate directives or UN/ECE Regulations listed in Annex IV or Annex XI on samples taken in the premises of the manufacturer, including production facilities.


Name und Anschrift des Herstellers oder seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten (Firma und vollständige Anschrift, im Fall des Bevollmächtigten auch Angabe der Firma des Herstellers oder des Fertigungsbetriebs).

the name and address of the manufacturer or his authorised representative established within the Community (give trade name and full address, in the case of the authorised representative, also give the trade name of the manufacturer or constructor).


- Name und Anschrift des Herstellers oder seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten (Firma und vollständige Anschrift, im Fall des Bevollmächtigten auch Angabe der Firma des Herstellers oder des Fertigungsbetriebs);

- the name and address of the manufacturer or his authorised representative established within the Community (give trade name and full address, in the case of the authorised representative, also give the trade name of the manufacturer or constructor);


Nach den Angaben, die die griechischen Behörden der Kommission zugeleitet haben, hat der betreffende Fertigungsbetrieb 1991 eine finanzielle Unterstützung der griechischen Behörden im Rahmen des nationalen Beihilfeprogramms für produktionswirksame Investitionen erhalten.

According to the information supplied by the Greek authorities to the Commission the manufacturing facility in question has received financial assistance from the Greek authorities in 1991 under the national aid scheme for productive investments.


Das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Bruce Millan hat sich klärend zu einer angeblichen finanziellen Unterstützung aus den Strukturfonds der Gemeinschaft für einen Fertigungsbetrieb in Griechenland geäußert, der unter Verstoß gegen das von der UNO verhängte Waffenembargo sich an der Lieferung militärischen Ausrüstungsmaterials nach dem ehemaligen Jugoslawien beteiligt haben soll.

Bruce Millan, Commissioner responsible for Regional Policies, clarified the position concerning financial assistance from the Community's Structural Funds for a manufacturing facility in Greece which allegedly has been involved in supplying military equipment to the former Yugoslavia in contravention of the UN arms embargo.


SAB ist Teil eines großangelegten VW-Projekts zur Errichtung moderner Kfz-Fertigungsbetriebe in den neuen Bundesländern.

SAB forms part of large-scale Volkswagen project to establish modern car production in Germany's New Länder.




Andere haben gesucht : fertigungsbetrieb     industriebetrieb     industrieunternehmen     gewerbliches unternehmen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'fertigungsbetrieb' ->

Date index: 2021-10-30
w