(4a) Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten, die eine Quellensteuer erheben, festlegen, dass ein Wirtschaftsbeteiligter, der einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, Zinsen zahlt oder zu deren Gunsten eine Zinszahlung erfolgt, anstelle der Einrichtung als Zahlstelle gilt. Diese Mitgliedstaaten erheben auf diese Zinsen Quellensteuer, es sei denn,
die Einrichtung hat formell zugestimmt, dass ihr
Name und ihre Anschrift sowie der volle Betrag der ihr gezahlten oder gutgeschriebenen Zinsen gemäß A
...[+++]rtikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 mitgeteilt wird.
4a. During the transitional period, the Member States levying a withholding tax may stipulate that an economic operator who pays interest to, or secures the payment of interest for, an entity referred to in Article 4(2) established in another Member State, shall be considered to be the paying agent and shall levy the withholding tax on this interest, unless the entity has formally agreed that its name and address, and the total amount of interest paid to it or secured for it, may be reported pursuant to the last subparagraph of Article 4(2).