21. kommt zu dem Schluss, dass die Bemühungen verstärkt werden müssen, um die Verwirklichung der MDG in Afrika bis zum Zieldatum 2015 voranzutreiben; fordert die
Kommission auf, die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 und die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung (SDG), sobald sie angenommen worden sind, als Grundlage der Wirtschaftlichkeitsprüfung des Rechnungshofs zu berücksichtigen; begrüßt die Tatsache, dass die EEF, die das wichtigste Instrument für die Bereitstellung von Unionshilfen
für die Entwicklungszusammenarbeit für die AKP-Staaten ...[+++] sind, 45 % des Gesamtwerts der Verträge, die die Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung der Kommission (GD DEVCO) 2013 neu abgeschlossenen hat, ausmachen; 21. Concludes that an intensification of efforts is needed in order to accelerate the achievement of the MDGs in Africa by the target date of 2015; calls on the Commission to take the Post-2015 Development Agenda and the negotiations on the Sustainable Developments Goals (SDG) once adopted into account as a basis for the CoA performance audit; welcomes the fact that the EDFs, which are the main instrument for providing Union aid for development cooperation to the ACP States, accounted for as much as 45 % of the total value of new contracts concluded by DG DEVCO in 2013;