Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATA
ETA
Geschätzte Ankunftszeit
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Geschätzter Erwartungswert
Geschätztes Frachtaufkommen
Geschätztes Frachtvolumen
Tatsächliche Ankunftszeit
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Ankunftszeit
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Übersetzung für "geschätzte ankunftszeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
geschätzte Ankunftszeit | voraussichtliche Ankunftszeit | ETA [Abbr.]

estimated time of arrival | expected time of arrival | ETA [Abbr.]


geschätztes Frachtaufkommen | geschätztes Frachtvolumen

expected freight volume


tatsächliche Ankunftszeit [ ATA ]

actual time of arrival [ ATA ]


voraussichtliche Ankunftszeit

estimated time of arrival [ ETA ]




voraussichtliche Ankunftszeit

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

estimate duration of work | time estimation of work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) geschätztes Datum und geschätzte Ankunftszeit im Hafen;

e) estimated date and time of arrival at port;


1. Bei einer Verspätung unterrichtet das Omnibusunternehmen oder gegebenenfalls der Busbahnhofbetreiber die Fahrgäste über die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit, sobald die betreffende Information verfügbar ist, spätestens jedoch 30 Minuten nach einer planmäßigen Abfahrt oder eine Stunde vor einer planmäßigen Ankunft.

1. In the event of delay, bus and/or coach undertakings or, where appropriate, terminal managing bodies shall inform passengers of estimated departure and arrival times as soon as this information is available, but not later than 30 minutes after a scheduled departure or one hour before a scheduled arrival respectively.


Wenn die betreffende Information verfügbar ist, unterrichtet der Beförderer die Passagiere über die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit.

If this information is available, the carrier shall inform passengers of the estimated departure and arrival times.


1. Bei einer Verspätung unterrichtet das Omnibusunternehmen oder gegebenenfalls der Busbahnhofbetreiber die Fahrgäste über die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit, sobald die betreffende Information verfügbar ist, spätestens jedoch 30 Minuten nach einer planmäßigen Abfahrt oder eine Stunde vor einer planmäßigen Ankunft.

1. In the event of delay, bus and/or coach undertakings or, where appropriate, terminal managing bodies shall inform passengers of estimated departure and arrival times as soon as this information is available, but not later than 30 minutes after a scheduled departure or one hour before a scheduled arrival respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bei einer Verspätung unterrichtet der Beförderer oder gegebenenfalls das Leitungsorgan des Hafens oder der Reiseveranstalter oder der vom Beförderer ermächtigte Fahrscheinverkäufer die Passagiere über die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit, sobald die betreffende Information verfügbar ist, spätestens jedoch 30 Minuten nach einer planmäßigen Abfahrt oder eine Stunde vor einer planmäßigen Ankunft.

1. In the event of delay, the carrier or, where appropriate, the managing body of the port or the tour operator or the ticket vendor authorised by the carrier shall inform passengers of estimated departure and arrival times as soon as this information is available, but not later than 30 minutes after a scheduled departure or one hour before a scheduled arrival respectively.


1. Bei einer Verspätung unterrichtet der Beförderer oder gegebenenfalls das Leitungsorgan des Hafens die Passagiere über die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit, sobald die betreffende Information verfügbar ist, spätestens jedoch 30 Minuten nach einer planmäßigen Abfahrt oder eine Stunde vor einer planmäßigen Ankunft.

1. In the event of delay, the carrier or, where appropriate, the managing body of the port shall inform passengers of estimated departure and arrival times as soon as this information is available, but not later than 30 minutes after a scheduled departure or one hour before a scheduled arrival respectively.


(1) Bei einer Verspätung bei der Abfahrt oder der Ankunft sind die Fahrgäste durch das Eisenbahnunternehmen oder den Bahnhofsbetreiber über die Situation und die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit zu unterrichten, sobald diese Informationen zur Verfügung stehen.

1. In the case of a delay in arrival or departure, passengers shall be kept informed of the situation and of the estimated departure time and estimated arrival time by the railway undertaking or by the station manager as soon as such information is available.


6 Auslaufzeit aus und wahrscheinliche geschätzte Ankunftszeit in diesen Häfen; .

6 time of departure and likely estimated time of arrival at those ports; .


1. Bei einer Verspätung, einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung oder einem Zugausfall sind die Fahrgäste durch das Eisenbahnunternehmen oder den Bahnhofsbetreiber spätestens zehn Minuten nach der planmäßigen Abfahrtszeit oder nach dem Ausfall des Zuges über die Situation und die geschätzte Abfahrts- und Ankunftszeit zu unterrichten.

1. In case of a delay, a delay leading to a missed connection or a cancellation of service, passengers shall be kept informed about the situation and the estimated departure time and estimated arrival time by the railway undertaking or by the station operator not later than ten minutes after the planned departure time or after the interruption of service.


(1) Der Kapitän eines Schiffes einer Nichtvertragspartei, der einen Hafen in einem Mitgliedstaat anlaufen möchte, teilt den zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats mindestens 72 Stunden im voraus die geschätzte Ankunftszeit, die Herkunft der an Bord befindlichen Fänge sowie gegebenenfalls das Schiff oder die Schiffe mit, von denen Fänge umgeladen wurden.

1. The master of a Non-Contracting Party vessel who wishes to enter a port in a Member State shall notify the competent authorities in that Member State at least 72 hours in advance of the estimated time of arrival there, the origin of the catch on board and, where appropriate, the vessel or vessels from which catches have been transshipped.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'geschätzte ankunftszeit' ->

Date index: 2022-01-14
w