Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegter Wald
Bannwald
GOPS
Geografische Angabe und Ursprungsbezeichnung
Geschützte Branche
Geschützte Operationsstelle
Geschützte Speicherstelle
Geschützte Speicherzelle
Geschützter Sektor
Geschützter Speicherbereich
Geschützter Speicherplatz
Geschützter Wald
Geschützter Wald
Geschützter Wirtschaftszweig
Geschütztes Waldgebiet
Op Stelle
Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen
Wald

Übersetzung für "geschützter wald " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
geschützter Wald [ geschütztes Waldgebiet ]

classified forest [ protected forest ]






geografische Angabe und Ursprungsbezeichnung (1) | geschützte geografische Angabe und geschützte Ursprungsbezeichnung (2) | geschützte Ursprungsbezeichnung und geschützte geographische Angabe (3) [ g.g.A./g.U. (4) | AOC/IGP (5) ]

protected designation of origin and protected geographical indication [ PDO/PGI ]


geschützte Speicherstelle | geschützte Speicherzelle | geschützter Speicherbereich | geschützter Speicherplatz

protected location




geschützte Branche | geschützter Sektor | geschützter Wirtschaftszweig

sheltered sector




geschützte Operationsstelle (1) | Geschützte Operationsstelle (2) [ GOPS | Op Stelle ]

protected surgical facility [ protec surg F ]


Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. ist der Ansicht, dass Wälder Teil des kulturellen und ökologischen Welterbes der Menschheit sind und dass außergewöhnliche Bäume geschützt werden sollten, unabhängig davon, ob sie sich in einem Wald oder außerhalb eines Waldes befinden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Strategien zu ihrem Schutz auszuarbeiten, einschließlich der Prüfung von „Beobachtungsstellen für den Waldbestand“; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, im Rahmen ihrer nationalen Politiken den gleichen und all ...[+++]

44. Considers that forests are part of mankind's collective cultural and environmental heritage and that remarkable trees should be protected whether they are located within or outside forests; in this regard, calls on the Commission and Member States to devise appropriate strategies for their protection, including the consideration of ‘Forest Heritage Observatories’; further, encourages Member States, in the context of their national policies, to promote equal and public access to forests and nature areas, recognising that the right of public access to forests and nature areas (allemansrätten ) as practised in certain Member States br ...[+++]


44. ist der Ansicht, dass Wälder Teil des kulturellen und ökologischen Welterbes der Menschheit sind und dass außergewöhnliche Bäume geschützt werden sollten, unabhängig davon, ob sie sich in einem Wald oder außerhalb eines Waldes befinden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Strategien zu ihrem Schutz auszuarbeiten, einschließlich der Prüfung von „Beobachtungsstellen für den Waldbestand“; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, im Rahmen ihrer nationalen Politiken den gleichen und all ...[+++]

44. Considers that forests are part of mankind's collective cultural and environmental heritage and that remarkable trees should be protected whether they are located within or outside forests; in this regard, calls on the Commission and Member States to devise appropriate strategies for their protection, including the consideration of ‘Forest Heritage Observatories’; further, encourages Member States, in the context of their national policies, to promote equal and public access to forests and nature areas, recognising that the right of public access to forests and nature areas (allemansrätten ) as practised in certain Member States br ...[+++]


44. ist der Ansicht, dass Wälder Teil des kulturellen und ökologischen Welterbes der Menschheit sind und dass außergewöhnliche Bäume geschützt werden sollten, unabhängig davon, ob sie sich in einem Wald oder außerhalb eines Waldes befinden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, angemessene Strategien zu ihrem Schutz auszuarbeiten, einschließlich der Prüfung von „Beobachtungsstellen für den Waldbestand“; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, im Rahmen ihrer nationalen Politiken den gleichen und all ...[+++]

44. Considers that forests are part of mankind’s collective cultural and environmental heritage and that remarkable trees should be protected whether they are located within or outside forests; in this regard, calls on the Commission and Member States to devise appropriate strategies for their protection, including the consideration of ‘Forest Heritage Observatories’; further, encourages Member States, in the context of their national policies, to promote equal and public access to forests and nature areas, recognising that the right of public access to forests and nature areas (allemansrätten) as practised in certain Member States bri ...[+++]


6. weist darauf hin, dass Wälder zwar das unumschränkte Eigentum des Landes sind, in dessen Hoheitsgebiet sie liegen, das Ökosystem Wald aber zum gemeinsamen Erbe der Menschheit gehört und geschützt, erhalten und, wenn möglich, wiederhergestellt werden muss mit dem übergeordneten Ziel, die biologische Vielfalt und die Ökosystemfunktionen zu erhalten, das Klima zu schützen und die Rechte der indigenen Völker und der vom Wald abhängigen Gemeinschaften zu wahren; fordert die Regierungen der Partnerländer in Afrika und anderswo auf, Fläc ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. weist darauf hin, dass Wälder zwar das unumschränkte Eigentum des Landes sind, in dessen Hoheitsgebiet sie liegen, das Ökosystem Wald aber zum gemeinsamen Erbe der Menschheit gehört und geschützt, erhalten und, wenn möglich, wiederhergestellt werden muss mit dem übergeordneten Ziel, die biologische Vielfalt und die Ökosystemfunktionen zu erhalten, das Klima zu schützen und die Rechte der indigenen Völker und der vom Wald abhängigen Gemeinschaften zu wahren; fordert die Regierungen der Partnerländer in Afrika und anderswo auf, Fläc ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


Hierbei handelt es sich um den Wald von Sajólád in Ostungarn, ein geschütztes Hartholzgebiet.

The case concerns the Sajólád Wood in Eastern Hungary, a protected area of hardwood forest.


Ungarn erhält ein zweites und letztes Mahnschreiben, weil es den im Osten des Landes gelegenen Wald von Sajólád nicht geschützt hat und generelle Probleme mit der Umsetzung der Natura-2000-Vorschriften in innerstaatliches Recht aufgetreten sind.

Hungary is receiving a second and final written warning about its failure to protect the Sajólád Wood in the east of the country, and for wider problems with the implementation of Natura 2000 in its national legislation.


Die hierfür gewählten Nachhaltigkeitskriterien sollten davon ausgehen, dass Wald biologisch vielfältig ist, wenn es sich gemäß der Definition der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in ihrer globalen Waldbestandsaufnahme („Global Forest Resource Assessment“), die von den Ländern weltweit zur Meldung der Ausdehnung des Primärwaldes genutzt wird, um Primärwald handelt oder wenn Wald zu Naturschutzzwecken durch nationale Rechtsvorschriften geschützt ist.

The sustainability criteria should consider forest as biodiverse where it is a primary forest in accordance with the definition used by the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO) in its Global Forest Resource Assessment, which countries use worldwide to report on the extent of primary forest or where it is protected by national nature protection law.


Es handelt sich dabei um den Wald von Sajólád in Ostungarn, ein geschütztes Hartholzwaldgebiet.

The case concerns the Sajólád Wood in Eastern Hungary, a protected area of hardwood forest.


In einem gesonderten Verfahren erhält Ungarn ein erstes Mahnschreiben aufgrund der Tatsache, dass es den Wald von Sajólád im Osten des Landes nicht geschützt hat, sowie wegen allgemeiner Probleme bei der Umsetzung von Natura 2000 in nationale Rechtsvorschriften.

In a separate case, Hungary is receiving a first warning about its failure to protect the Sajólád Wood in the east of the country, and for wider problems with the implementation of Natura 2000 in its national legislation.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'geschützter wald' ->

Date index: 2021-06-29
w